Components

Grammar detail: くらい vs ぐらい

くらい vs ぐらい
Tweet
86 words
My current mastery of this grammar point:
LOG IN to view grammar mastery data
At one time, there were rules for when to use くらい and when to use ぐらい, but in modern day Japanese there is no distinction.
To many native speakers, ぐらい feels more colloquial and くらい feels more formal. Some speakers suggest that くらい is the appropriate written form, but might actually be pronounced ぐらい when read out (in the same way that some speakers might pronounce ではありません as じゃありません); others suggest that words should be pronounced as written.
The bottom line is that neither is incorrect.
LOG IN to view flashcard data
Problem with this grammar? Question or comment? Please CONTACT US.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
×