部
Components
300 examples found
containing 'きも'
(results also include variant forms and possible homonyms)
それでなくてさえ
き
気
がしず
沈
んで、さびしいのを、まいにち
毎日
、なみ
波
のおと
音
をき
聞
き、かぜ
風
のなみき
並木
にあたるおと
音
をき
聞
くと、いっそうきも
気持
ちがめい
滅入
るのでした。
Each day when the already downhearted woman heard lonesome sounds––the crashing of the waves, the wind blowing against rows of trees––her depression would only deepen.
からだ
体
はもうすっかりよわ
弱
っていたが、このつる
鶴
のおかげでさだこ
禎子
はこころ
心
のなか
中
でつよ
強
いきも
気持
ちになることができた。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
わたし
私
はかれ
彼
らにあんなにめいわく
迷惑
をかけてたいへん
大変
すまないきも
気持
ちでした。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.
きょう
今日
、おお
多
くのひとびと
人々
は、きょだい
巨大
なげんだい
現代
しゃかい
社会
においては、じゅうよう
重要
なことでこじん
個人
にできることはなに
何
もないというきも
気持
ちをいだいているようにおも
思
われる。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.
ご
めいわく
迷惑
をおかけするきも
気持
ちはありませんが、しょうしょう
少々
おたず
尋
ねしなければならないことがあります。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.
ただ、
ちょうし
調子
をあ
合
わせているんじゃない。ほんとう
本当
に、わたし
私
のきも
気持
ちをわ
分
かっていてどうじょう
同情
しているめ
目
だった。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
ポールはとても
きも
気持
ちのいいおとこ
男
なので、すぐにだれにでもす
好
かれる。
Paul is so pleasant a person that everybody likes him at once.
かれ
彼
はめん
面
とむ
向
かってあ
会
うと、ときどき
時々
わたし
私
をふしぎ
不思議
なきも
気持
ちにさせる。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.
まずは
みずか
自
らみほん
見本
をしめ
示
す。そういったそっせん
率先
すいはん
垂範
のきも
気持
ちがなければだれ
誰
もきみ
君
にはつ
付
いてこないよ。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
おも
思
いがけずうれしいことのひょうげん
表現
に「たな
棚
からボタもち
餅
」ともう
申
しますが、いまのわたし
私
のきも
気持
ちは「たな
棚
からほん
本
マグロ」くらいのおどろ
驚
きでございます。
We use the expression “a windfall from the shelf” for unexpected happiness, but right now I’m so surprised that my feelings are more like “a bluefin tuna from the shelf.”
これなら、どんな
しんけいしつ
神経質
なこども
子供
にき
聞
かせても、また、きも
気持
ちのつねにめい
滅入
るびょうにん
病人
がき
聞
いても、さしつかえないということになりました。
This organ’s sound would work its magic on anyone, whether it was a fidgety child or an ill person in the depths of misery.
いま
今
のじだい
時代
じゃかんぜん
完全
アウトなせいしゅん
青春
たん
譚
fragment, headline etc.
(This is) a story of a person's youth. His behavior then would be completely frowned upon now.
わたし
私
はもっとてき
敵
のていこう
抵抗
があるとふ
踏
んでたんだけど、むしろちゅうすう
中枢
にすす
進
むほどてき
敵
がへ
減
ってきてる・・・。おかしいとおも
思
わないかしら?
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.
