Components
389 examples found containing 'やかた' (results also include variant forms and possible homonyms)
せんせい
先生
せいと
生徒
たちそれら
たんご
単語
ノート
ひか
えておく
よう
しじ
指示
した

The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
われわれ
うちゅう
宇宙
まだ
まれて
もない
りろんか
理論家
たちその
さいご
最後
すがた
姿
きゅうめい
究明
する
ことやっきになっている
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.
かのじょ
彼女
たち
ながさき
長崎
とても
った
ので
しゅうかん
週間
たいざい
滞在
した

They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.
さんかげつ
3ヶ月
とり
たち
ほっきょく
北極
ある
はんしょくち
繁殖地
もど
って
きます

A few months later the birds return to their breeding grounds in the Arctic.
これ
ベル
あね
たちベルにくらしくなりました
Her older sisters saw this and hated her for it.
そのクラス
すうがく
数学
もっと
よくできる
せいと
生徒
たち
いて
きょうそう
競争
はげ
しい
ものあります
The best math students are there too, and the competition is strong.
げんだい
現代
わかもの
若者
たち
もの
はんらん
氾濫
する
じだい
時代
まれた
ため
ぶつよく
物欲
あまりない
けいこう
傾向
ある
Because today's young people were born into a time in which you can find a plethora of things, they tend to have fewer materialistic desires.
そこで
あんないばん
案内板
さくせいしゃ
作成者
たちあらゆる
くに
せんしゅ
選手
りかい
理解
できるよう
あらわ
こと
かんが
えた

Thus, the creators of the signs thought about using pictures that athletes from any country could understand.
ドア
まえ
さえすればよいひとり
ひら
から
You have only to stand in front of the door. It will open by itself.
わたし
ホラー
えいが
映画
ではないけれど
こども
子供
のころ
いとこたち
むり
無理
やり
させられた

I don't like horror movies, but when I was little, my cousins made me watch one.
かれ
ひづけ
日付
ついた
りょうしゅうしょ
領収書
みせて
じぶん
自分
たち
しゅちょう
主張
りっしょう
立証
した

They substantiated their claim by producing dated receipts.
つる
たち
まいにち
毎日
たべもの
さが
して
ある
きました
けれどどこにもたべものないので
はや
つる
みんな
たび
したく
仕度
して
とお
んでゆきました

The cranes wandered around day after day searching for food, but since there was no food to be found anywhere, the impatient cranes gathered their belongings and traveled far away.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
せいと
生徒
たち
つぎつぎ
次々
しつもん
質問
した

The students asked questions one after another.
かれ
わたし
たちなさい
みぶ
身振
あいず
合図
した

He motioned me to stand up.
やがて
きんいろ
金色
そら
から
いちわ
一羽
にわ
二羽
さんわ
三羽
よんわ
四羽
むら
すてていった
つる
たち
ふえ
ねいろ
音色
さそわれてもどって
っま
ました

Before long, the cranes who had abandoned the village returned, one after another, lured by the flute's sound.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
しょき
初期
しん
きょうと
教徒
いみん
移民
たちこの
くに
やってきたとき
かれ
ろうどう
労働
かみ
てんごく
天国
つう
じる
みち
という
かんが
ってきた

When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.
かのじょ
彼女
たちあなた
うつく
しさ
うらやましい
おも
っています

They envy you your beauty.
じょせい
女性
もはや
でんとうてき
伝統的
せんぎょう
専業
しゅふ
主婦
やくわり
役割
まんぞく
満足
せず
しごとば
仕事場
かのじょ
彼女
たち
ひつようせい
必要性
にんしき
認識
してもらいたい
おも
っている

Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.
こどもたち
子供達
いぜん
以前
おや
うやま
っていた
いま
おや
じぶん
自分
たち
たいとう
対等
みなす
けいこう
傾向
ある
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
かれ
かれ
じぶん
自分
たち
しはいしゃ
支配者
おもっていた
They regarded him as their leader.
たったこの
あいだ
までみんなたべものかくしあって
じぶん
自分
たちことばかり
かんが
えていた
つる
たちよるとさわるとたべものけんかなかおたがいにだましたりきずつけあったりして
なまぐさい
ことばかり
つる
たち
べもの
こと
いっしょに
せいしんてき
精神的
しんぱい
心配
きょう
今日
たのしいという
ついたち
一日
だってありませんでした
Until recently all the cranes — thinking only of themselves and hiding food from others — would fight over food whenever they came into contact, cruelly deceiving and hurting each other, and as a result the cranes, constantly concerned about food, never had even a single cheerful day.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
かれ
じぶん
自分
たち
しどうしゃ
指導者
そんけい
尊敬
した

They looked up to their leader.
わたしたちモーセ
りっぽう
律法
しる
よげんしゃ
預言者
たち
いている
ほう
であ
出会
った
それナザレ
ひと
ヨセフ
イエス
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
このような
こども
子供
たいど
態度
じぶん
自分
たちある
ていど
程度
どくりつ
独立
している
こと
しめ
として
けっか
結果
である
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
じぶん
自分
たち
いて
かって
勝手
んでいってしまった
たくさん
つる
たち
うら
んで
ふたり
まいにち
毎日
ぐちばかりいっていましたけれど
ふえ
ひろってから
ふえ
ねいろ
音色
あんまりきれいなので
ふたり
二人
とぼしい
べもの
まんぞく
満足
して
はな
することたのしかったおもい
でばなし
出話
とお
った
つる
たち
こうふく
幸福
であればいいという
はなし
ばかりになりました
Bearing a grudge against the many cranes that had flown away without any regard for them, the two cranes had spent their days complaining. But once they obtained the flute, with its exceptionally beautiful tone, they became satisfied with what little food they had, and from then on only spoke about pleasant memories and how they wished good fortune for the cranes who had gone far away.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
こうそく
校則
ので
せいと
生徒
たち
がくせいふく
学生服
なくて
はならない
The school rules require students to wear school uniforms.
おどろ
きました
おお
きゃくさま
客様
きぼう
希望
している
サービス
わたし
たち
かんが
えていた
とは
はんたい
反対
ものだったんです
かいしゃ
会社
ひと
はな
していた

"We were surprised. The service many customers wanted was the opposite of what we had thought," said a company representative.
ぬの
なな
なさい
Cut the cloth in a diagonal direction.
かれ
じぶん
自分
たち
ぎむ
義務
なおざりしなかった
They didn't neglect their own duty.
ジェーン
きょうしつ
教室
はい
すぐ
せいと
生徒
たち
かのじょ
彼女
まわり
あつ
まりました

Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×