Components
427 examples found containing '暮'
ナンシー
がいこく
外国
ひとり
一人
らす
いや
がらなかった

Nancy didn't mind living abroad by herself.
レーク
べんごし
弁護士
ために
はたら
こと
らし
てていた

Drake earns his living by working for the lawyer.
どの
しゃかい
社会
らす
ほう
まも
らなければなりません

We all must abide by law to live in any society.
どの
しゃかい
社会
らす
ほう
まも
らなくてなりません

We all abide by law to live in any society.
たいてい
ひと
いぜん
以前
より
らし
よい
おも

I think most people are better off now than they used to be.
その
ろうじん
老人
ひとりぐ
一人暮
らし
している
The old man lives by himself.
その
じぬし
地主
いぜん
以前
かなり
ゆうふく
裕福
らし
していた
The landlord used to be quite well off.
その
おおや
大家
いぜん
以前
らし
よかったそう
They say the landlord used to be well off.
わたし
ムスリムではないので
だんじき
断食
まも
ぎむ
義務
ない
おな
アパート
らす
いじょう
以上
そうした
かんしゅう
慣習
はいりょ
配慮
する
こと
だいじ
大事
こと
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
その
いしゃ
医者
くら
むき
ゆた
まんぞく
満足
していない

The doctor, who is well off, is not satisfied.
そのキャンプ
なんみん
難民
いちかげつかん
一ヶ月間
その
らし
している
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプ
なんみん
難民
かげつ
ヶ月
あいだ
その
らし
せいかつ
生活
おく
っている

Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
スミス
ふさい
夫妻
いま
たが
はな
れて
らしている

Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
ここなら
へいわ
平和
らせる
だろう
I could live peacefully here.
かあ
さん
くら

My mother is well off.
かね
あま
っていません
どうにか
らしています

I don't have much money, but I can get along somehow.
いくら
いっしょうけんめい
一生懸命
はたら
いて
かれ
らし
すこ
ならなかった
However hard he worked, he did not become any better off.
あの
ばあい
場合
どうしたらいい
とほう
途方
れました

I was at a loss what to do on that occasion.
あいつって
じゆう
自由
まま
らしてる
ちょっと
いた
ほう
いいじゃない
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
25
さい
まで
かのじょ
彼女
いつ
こと
なる
くに
らしてきた

By the age of 25, she had lived in five different countries.
いちにち
1日
いち
ドルアメリカ
らしていける
おも
います

Do you think you can live on a dollar a day in America?
はは
いなか
田舎
ひとりぐ
一人暮
らし
している
My mother lives a lonely life in the country.
ちち
のこ
した
ざいさん
財産
かれ
らく
らしていける

The property left him by his father enables him to live in comfort.
かのじょ
彼女
いま
わたし
この
まえ
った
ときより
らし
よい
She is better off than she was when I met her last.
かのじょ
彼女
ははおや
母親
まった
ひとり
いなか
田舎
らしている

Her mother lives in the country all by herself.
かのじょ
彼女
かあ
さん
いなか
田舎
まったく
ひとり
一人
ぼっち
らしている

Her mother lives in the country all by herself.
かれ
たい
した
かね
なしどうにか
らしている

They manage to get along without much money.
にほんじんまち
日本人町
とは
にほん
日本
こくがい
国外
において
ざいがい
在外
にほんじん
日本人
おお
らす
ちいいき
地域
ことである
'Japantown' is the name given to any region outside Japan where a large number of Japanese expatriates live.
その
ふうふ
夫婦
まで
こうふく
幸福
らした

The couple lived a happy life to the end.
わたし
たち
れる
まえ
くるま
ひゃく
100
キロ
そうは
走破
した

We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×