Components
441 examples found containing '演'
こうえん
講演
あまりにつまらなかったので
かれ
いねむ
居眠
りしてしまった

So boring was the lecture that he fell asleep.
ナルホド
せんせい
先生
こうえん
講演
さい
ほうそう
放送
された

Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.
むね
どきどきさせて
かいえん
開演
った

I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.
たいしゅう
大衆
えんげき
演劇
ようこそ
うつく
しくって
おもしろい
しょみん
庶民
ごらく
娯楽
ここあり! title (book, album etc.)
Welcome to Theater for the Masses: Beautiful and Interesting Entertainment for the Common People Is Here!
かんきゃく
観客
かれ
かんどうてき
感動的
えんぎ
演技
すっかり
こころ
うば
われた

The audience was carried away by his touching performance.
かんきゃく
観客
たち
かのじょ
彼女
ゆうが
優雅
えんぎ
演技
かんどう
感動
した

The spectators were moved by her graceful performance.
がくだん
楽団
こうしんきょく
行進曲
なんきょく
何曲
えんそう
演奏
した

The band played several marches.
がくたい
楽隊
たいざいちゅう
滞在中
くんしゅ
君主
ために
えんそう
演奏
した

The band played for the visiting monarch.
がっき
楽器
なにか
えんそう
演奏
します

Do you play a musical instrument?
がくだん
楽団
あたら
しい
しきしゃ
指揮者
しき
指揮
すばらしい
えんそう
演奏
した
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
がくちょう
学長
せいと
生徒
たち
つぎ
とお
こうえん
講演
した

The president addressed his students as follows.
たし
かのじょ
彼女
うた
うまい
えんぎ
演技
だめ
She sings well, to be sure, but she can't act.
かいふ
海部
ひとまえ
人前
えんぜつ
演説
する
こと
れている

Mr Kaifu is used to making speeches in public.
われわれ
我々
かれ
えんぜつ
演説
たの
んだ

We called upon him for a speech.
われわれ
我々
まる
いちかげつかん
一ヶ月間
ブロードウェー
しゅつえん
出演
よてい
予定
です
We're booked for the whole month on Broadway.
わたし
きのう
昨日
チャーリーチャップリン
しゅえん
主演
ふる
えいが
映画

I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
なに
がっき
楽器
えんそう
演奏
できます
Can you play any musical instruments?
えんそうかい
演奏会
きっぷ
切符
とう
じむしょ
事務所
はんばい
販売
しています

Concert tickets are on sale at this office.
えんそうかい
演奏会
すんだときに
ちょうしゅう
聴衆
はくしゅ
拍手
した

The audience clapped when the concert was over.
えんぜつしゃ
演説者
ちょうしゅう
聴衆
おこ
らせてしまった

The speaker aroused the anger of the audience.
えんぜつ
演説
する
ひと
みんな
える
ところに
べき
The speaker should stand where everyone can see him.
えんげき
演劇
みたいです
じょうほう
情報
をください
I'd like to see a play. Do you have any information?
いっぱんてき
一般的
って
オーケストラ
しきしゃ
指揮者
えんそうかい
演奏会
えんびふく
燕尾服
ます

Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
ロイヤルシアター
よる
こうえん
公演
わり
かんきゃく
観客
たち
かえ
って
った

The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ラジオ
かれ
こうえん
講演
いた

We listened to his lecture on the radio.
メアリーその
げき
ろうば
老婆
やく
えん
じた

Mary played the role of an old woman in the play.
ますます
たか
まる
こうぎ
抗議
こえ
かれ
えんぜつ
演説
こえなかった

Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ボブ
こんど
今度
がくえんさい
学園祭
はじ
めて
しゅやく
主役
えん
じる

Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ベル
こんばん
今晩
えんぜつ
演説
する
ことなっている
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ペギー
えんげき
演劇
かなかった
わたし
かなかった

Peggy did not go to see the drama, and neither did I.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×