部
Components
56368 results found using grammar に_overview
GRAMMAR MATCH
しかし
おく
贈
りもの
物
をひけらかすことは、なに
何
もも
持
ってこなかったきゃく
客
をとうわく
当惑
させることになりかねない。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
しかし
あいて
相手
がこじんてき
個人的
なことをい
言
いだ
出
さないばあい
場合
は、それにふ
触
れないでおくのがよい。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし
みず
水
とはぬ
濡
れているものだとおそ
教
わってもみず
水
についてほとんどわからないのとどうよう
同様
に、そんなことをい
言
ってもなに
何
もかた
語
っていることにはならないのである。
That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet.
しかし
きょう
今日
では、けいさんき
計算機
はがっこう
学校
のしけん
試験
ではじゆう
自由
につか
使
うことができ
出来
るし、すうがく
数学
のしけん
試験
のとき
時
にき
聞
こえるおと
音
といえば、こども
子供
たちがけいさんき
計算機
をたた
叩
くおと
音
しかしない、というがっこう
学校
もおお
多
い。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
しかし
きょう
今日
、おお
多
くのわかものたち
若者達
がかのじょ
彼女
にならってかつどう
活動
している。
But today, a lot of young people are following her example.
しかし
いま
今
は、ひとめ
一目
み
見
て、サメがそのひと
人
にくらいつくのはさ
避
けられないようだということにき
気
づかずにはいられない。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.
しかしながらある
よる
夜
ベイカーさんが、がくせい
学生
ぜんいん
全員
ががくりょう
学寮
にもど
戻
っていなければいけないじこく
時刻
にもど
戻
ってきたとき、かのじょ
彼女
はじぶん
自分
のちゅうしゃ
駐車
スペースにべつ
別
のくるま
車
があるのをみ
見
つけた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
しかしながら、
にほん
日本
はあいか
相変
わらずた
他
のくに
国
からじゅうぶん
十分
にりかい
理解
されておらず、にほんじん
日本人
のほう
方
もがいこくじん
外国人
をりかい
理解
しにくいとおも
思
っている。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.
しかしながら、
にんげん
人間
はなぜこれらのはんちゅう
範疇
にはい
入
ってしまうのか。
Why people fall into these categories, however, is a mystery.
しかしながら、
た
食
べもの
物
をうつわ
器
からくち
口
まではこ
運
ぶひつよう
必要
があり、そのひつようせい
必要性
にこた
応
えるために、はしがあらわ
現
れたのだった。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、このストライキは
へいわてき
平和的
ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアぼくし
牧師
はろうし
労使
そうほう
双方
ににんたい
忍耐
とへいせい
平静
さをもと
求
めた。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.
しかしその
か
代
わり、じゅうよう
重要
なしあい
試合
をはっきりとみ
見
られるし、なに
何
かをみお
見落
としても、かいせつしゃ
解説者
のせつめい
説明
やそのば
場
でのリプレーをいつでもあ
当
てにすることができ
出来
る。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
しかしその
ご
後
ざいあくかん
罪悪感
でいっぱいになりあるばん
晩
つくえ
机
にむ
向
かってすわ
座
った。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしこの
きたい
期待
はだい
第
にじ
二次
せかい
世界
たいせん
大戦
がはじ
始
まったとき、たん
単
なるらっかん
楽観
しゅぎ
主義
のひょうめい
表明
にす
過
ぎなかったことがあき
明
らかとなった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.
しかし、
めんどう
面倒
なの
乗
りか
換
えをしなくてすむJRのなりた
成田
エクスプレス(くうこう
空港
からさんじっぷん
30分
からろくじっぷん
60分
おきにしゅっぱつ
出発
します)をおつか
使
いになることをおすすめします。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
しかし、
かれ
彼
がのこ
残
したてがみ
手紙
やノート、それに、ひとびと
人々
のかれ
彼
についてのはなし
話
のおかげで、かれ
彼
のせいかく
性格
についておお
多
くのことをし
知
っている。
But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him.
しかし、
だれ
誰
もが、しゅうきょう
宗教
かんけいしゃ
関係者
でさえも、そのきょうぎ
競技
につよ
強
いきょうみ
興味
をだ
抱
いていたので、なが
長
くはうまくいかなかったのです。
But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game.
しかし、
たいはん
大半
のきつえんしゃ
喫煙者
は、こうしたことについてかんが
考
えないようにしている。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.
しかし、
おお
多
くのてん
点
でめずら
珍
しいとり
鳥
である。というのはかれ
彼
は、かつてかがくしゃたち
科学者達
がにんげん
人間
にしかないとおも
思
っていたたね
種
のちてき
知的
のうりょく
能力
をしめ
示
しているのである。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.
しかし、
みず
水
でバプテスマをさづ
授
けさせるためにわたし
私
をつか
遣
わされたほう
方
が、わたし
私
にい
言
われました。
Except that the one who sent me to baptize with water told me...
しかし、
げんご
言語
のばあい
場合
は、わたしたち
私達
がいでんてき
遺伝的
にう
受
けつ
継
ぐのは、はな
話
したり、りかい
理解
したりするのうりょく
能力
だけである。わたしたち
私達
がはな
話
すとくてい
特定
の1つないしふくすう
複数
のげんご
言語
は、いでん
遺伝
ではなく、ぶんかてき
文化的
なでんたつ
伝達
によってわたしたち
私達
につた
伝
えられるのである。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
しかし、
われわれ
我々
がかんぜん
完全
にりせいてき
理性的
であるなら、こども
子供
をほ
欲
しいとおも
思
うであろうか。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、もしその
ひと
人
がのうし
脳死
じょうたい
状態
であれば、にど
二度
とかんが
考
えたり、しゃべったり、き
聞
いたりすることはぜったい
絶対
にありません。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.
しかし、ほとんどの
けんきゅう
研究
はエメットのりろん
理論
がコンピューター・グラフィックにあた
与
えたえいきょう
影響
についてはしょうてん
焦点
をあ
当
てていない。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.