部
Components
60286 results found using grammar を
GRAMMAR MATCH
ココナッツミルクを
え
得
るためにはまずココナッツをわ
割
らなければならない。
In order to get the coconut milk, you must first crack the coconut open.
ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも
れんけつ
連結
がある」というかんが
考
えにゆらい
由来
していることをみ
見
てと
取
ることができる。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.
ここでは60
ねんだい
年代
こうはん
後半
のエメットのじっけんてき
実験的
なさくひん
作品
ではじ
初
めてていじ
提示
されたダイアド・スタイルをあつか
扱
う。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでの
もんだい
問題
は、しゃかい
社会
のトレンドをがいかん
概観
できるようなわくぐ
枠組
みをそうしゅつ
創出
することである。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ごく
じょうしきてき
常識的
には、きゃく
客
2にん
人
にたい
対
してぎゅうにく
牛肉
1ポンドをようい
用意
すべきだろうね。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
コーヒーメーカー(25—A)
いちだい
一台
をちゅうもん
注文
します。きしゃ
貴社
のちゅう
注
ぶんしょ
文書
をどうふう
同封
しました。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.
こう
かんが
考
えると、たんじゅん
単純
なぶんか
文化
はたんじゅん
単純
なげんご
言語
をしよう
使用
し、ふくざつ
複雑
なぶんか
文化
はふくざつ
複雑
なげんご
言語
をしよう
使用
するなどとしん
信
じてしまうかもし
知
れない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
こうした
じじつ
事実
からかんが
考
えてみて、わたし
私
たちのりろん
理論
をあらた
改
めることがひつよう
必要
かもしれない。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.
こうした
くま
熊
どくとく
独特
のとくちょう
特徴
が、くま
熊
がうご
動
かずにしゅりょう
狩猟
すること(アザラシのこきゅう
呼吸
あな
孔
のわき
脇
でじっとうご
動
かず、アザラシがかいめん
海面
にあ
上
がってくるのをま
待
つ)をこの
好
むせつめい
説明
になっている。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).
こうした
いんよう
引用
はゆうじん
友人
にこ
込
みい
入
ったないよう
内容
のれんらく
連絡
をおこな
行
うのにこうかてき
効果的
であった。かれ
彼
のじだい
時代
ではりかい
理解
してもらえることをじゅうぶん
充分
にきたい
期待
してそうしたさっか
作家
からいんよう
引用
できたからである。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
こうしたことをじっくり
こうりょ
考慮
してから、すいしんしゃ
推進者
はほうりつあん
法律案
というかたち
形
でけいかくあん
計画案
をていしゅつ
提出
するが、ぎかい
議会
でのひはん
批判
にたいしょ
対処
するために、ルートのへんこう
変更
をよぎ
余儀
なくさせられるかもしれない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.