部
Components
50 examples found
containing '山'
いぜん
以前
はこうこう
高校
ではえいご
英語
をはな
話
すじゅぎょう
授業
はありませんでしたが、いま
今
ではたくさん
沢山
のこうこう
高校
がえいご
英語
をはな
話
すじゅぎょう
授業
をと
取
りい
入
れています。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.
ここでは
じっぷん
10分
をき
切
ったせんしゅ
選手
のみをあつ
集
めたのですが、み
見
てのとお
通
りひらやま
平山
のきろく
記録
は5にん
人
のなか
中
でもっと
最
もおそ
遅
いきろく
記録
です。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
やまだ
山田
さんは「きょうと
京都
にい
行
くしんかんせん
新幹線
はたくさんあるから、つぎ
次
のでもだいじょうぶ
大丈夫
です。わたし
私
も、がいこく
外国
にす
住
んでいたとき、いろいろなひと
人
にしんせつ
親切
にしてもらいましたから。」とい
言
いました。
Ms. Yamada replied, "There are many Shinkansen trains going to Kyoto, so it's fine if I take the next one. When I also lived abroad, many people were kind to me."
あいつは
うみせんやません
海千山千
だから、と
取
りひ
引
きあいて
相手
としてはかなりてづよ
手強
いぞ。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.
あいつも
うみせんやません
海千山千
だから、あいて
相手
ととりひき
取引
させてもかなりて
手
づよいぞ。
With all of the tricks he has mastered, he will be able to deal with the most formidable client.
(
かいさつ
改札
で)みなみ
南
「やました
山下
さん、き
来
ませんね。けいたい
携帯
にでんわ
電話
をしてもで
出
ないし、どうしますか。」 / なかがわ
中川
「これいじょう
以上
ま
待
つとわたし
私
たちもま
間
にあ
合
わないから、さき
先
にい
行
ってしまいましょうか。」 / みなみ
南
「そうですね。い
行
きますか。」
line from poem, haiku, dialogue etc.
(At the ticket gate) Minami: "Mr. Yamashita isn’t coming. He’s not answering his phone. What should we do?" Nakagawa: "If we wait any longer, we won’t make it either. Should we go ahead and leave?" Minami: "Yes, let’s go."
タクシーの
うんてんしゅ
運転手
にチップをう
受
けと
取
ってほ
欲
しければ、おかね
金
をたくさん
沢山
わた
渡
して「おつりはいりません」とい
言
いなさい。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."
(ケーキ
や
屋
で)みせ
店
のひと
人
「いらっしゃいませ。」 / やました
山下
「すみません、いちごのケーキをふた
二
つください。」 / みせ
店
のひと
人
「はい。ありがとうございます。800えん
円
です。」
line from poem, haiku, dialogue etc.
(At a cake shop) Shop Assistant: "Welcome." Yamashita: "Excuse me, I'll have two strawberry cakes, please." Shop Assistant: "Okay. Thank you. That's 800 yen."
あなたがメールの
やま
山
にうず
埋
もれているのはし
知
っていますが、わたし
私
がせんしゅう
先週
おく
送
ったメールのへんじ
返事
をおねが
願
いできませんでしょうか。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?
(
ないせんでんわ
内線電話
で)やまだ
山田
「はい、やまだ
山田
です。」 / きむら
木村
「うけつけ
受付
のきむら
木村
ですが、Xしゃ
社
のなかがわ
中川
さま
様
がおこ
越
しになりました。」 / やまだ
山田
「わかりました。すぐい
行
きます。」
line from poem, haiku, dialogue etc.
(Over the internal phone) Yamada: This is Yamada. Kimura: This is Kimura from reception. Mr. Nakagawa from Company X has arrived. Yamada: Okay. I'll be there right away.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.
