Components
54 examples found containing '揺れる' (results also include variant forms and possible homonyms)
おれ
こころ
れる
おれ
うってつけ
ばしょ
場所

I waver in my mind, a place just for me.
その
じしん
地震
いえいえ
家々
れた

The earthquake shook the houses.
ただ
いま
きりゅう
気流
かんけい
関係
れております

We are currently experiencing some turbulence.
いえ
れる
かん
じた
とたんに
かれ
にわ
した

As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.
とつぜん
突然
ひこうき
飛行機
はじ
シートベルトサインつきます
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.
きょうふう
強風
あいだ
とお
ける
ときに
ひこうき
飛行機
こんなふう
れる
けど
しんぱい
心配
しなくて
いい
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.
つい
になった
みどりいろ
緑色
イアリング
はるさき
春先
ちょうちょう
蝶々
のようにふらふらと
れた

The pair of green earrings fluttered like the first butterflies of spring.
Source: ねじまき鳥クロにカル村上春樹
このように
こうりつ
効率
わる
くま
からだ
おお
きく
あし
ふと
からであるこのため
ある
からだ
よこ
れる

This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
フランス
ひだり
イギリス
みぎ
れている
ように
おも
われる

France seems to be swinging left - Britain to the right.
いつも
きゃたつ
脚立
つか
使
ってる
ですけど
れて
こわ
くて
だから
さえていて
しい
です
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
われわれ
我々
ふる
フェリー
わた
って
ひどく
れた

We had a rough crossing on an old ferry.
らんきりゅう
乱気流
ために
ひこうき
飛行機
れた

We had a rough flight because of turbulence.
わたし
ろめん
路面
ゆれる
かん
じた

I felt the earth shake.
じしん
地震
あと
ちい
さな
ゆれ
なんかい
何回
あった
Several slight shocks followed the earthquake.
しんかい
深海
きみ
かげ
ゆれる
It is your shadow in the deep sea.
ランプ
ぜんご
前後
ゆれていた
The lamp was swinging back and forth.
わたし
いえ
ひどくゆれている
かん
じた

I felt the house shaking terribly.
みち
わる
くて
そのバスガタガタゆれた
The bus jolted over the rough road.
いま
がた
じめん
地面
ゆれた
かん
じました

Did you feel the earth shake just now?
かぜ
ゆれるあの
はなばな
花々
ごらんなさい
Look at the flowers trembling in the breeze.
そよ
かぜ
ゆれるあの
はなばな
花々
ごらんなさい
Look at those flowers trembling in the breeze.
その
ふね
れた
うみ
ゆれている
えた

We saw the boat tossing on the stormy sea.
じしん
地震
つくえ
うえ
ものカタカタゆれた
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
はま
てら
かね
/ ゆれて
すいめん
水面
わたるとき /
むら
ぎょふ
漁夫
はおり
羽織
/
はま
てら
いそぐとき /
おき
くじら
ひとり / その
かね
ききながら /
んだ
とう
さま
かあ
さま
/ こいしこいし
いてます
line from poem, haiku, dialogue etc.
When the bell at the seaside temple is struck, / its sound rippling across the water, / the village fishermen in their best clothes / hurry for the temple on the shore / while alone in the open sea, a whale child / weeps in longing for its dead father and mother.
Source: 鯨法会 金子みすゞ
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×