Components
100 examples found containing '立場' (results also include variant forms and possible homonyms)
わたし
かなり
びみょう
微妙
たちば
立場
ある
I find myself in a rather delicate situation.
かのじょ
彼女
さき
けってい
決定
できる
たちば
立場
あった
She was in a position to decide where to go.
もし
きみ
たちば
立場
いたら
わたし
そんなことしないだろう
If I were in your place, I wouldn't do such a thing.
きみ
たちば
立場
ぼく
たちば
立場
ている

Your situation is analogous to mine.
こんど
今度
わたし
ふり
不利
たちば
立場
っている
よう
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.
きん
あるかもしれないあの
ひと
たちば
立場
なりたくない
I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.
じんせい
人生
きんせん
金銭
たちば
立場
から
けない

Don't see life in terms of money.
かれ
かいしゃ
会社
たちば
立場
まずくなりつつある
He is losing ground in his company.
きみ
かれ
たちば
立場
って
ごらん
Imagine yourself to be in his place.
かれ
ぼく
たちば
立場
からその
もんだい
問題
こと
でき
出来
ない

He cannot see the matter from my point of view.
わたし
いま
むずか
しい
たちば
立場
います
I am now in a delicate position.
こた
できる
たちば
立場
ありません
I'm not in a position to answer.
かれ
おおやけ
たちば
立場
はな
れた
しじん
私人
です
He is a private individual removed from public life.
かいしゃ
会社
にねん
二年
いて
けいけん
経験
んできた
から
たちば
立場
かた
つつあるようにみえる
She's been with the company for 2 years now, has gained experience, and it looks like she is solidifying her position.
てきとう
適当
とき
くち
ひら
いて
わたし
じぶん
自分
じしん
自身
じぶん
自分
した
しい
ともだち
友達
いつも
きけん
危険
たちば
立場
おいている
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.
きみ
ぼく
たちば
立場
あったらどうする
What would you do if you were in my place?
かがくしゃ
科学者
かがく
科学
ジャーナリズム
たちば
立場
もっと
りかい
理解
すべきである
Scientists should better understand the role of science journalism.
わたし
たちば
立場
ならどうします
If you were in my place, what would you do?
どうりょう
同僚
ひとり
一人
あらゆる
てん
ぼく
より
ゆうり
有利
たちば
立場
いる
A colleague has every advantage over me.
かのじょ
彼女
いつだって
じぶん
自分
めいれい
命令
する
たちば
立場
いない
すまないです
She always has to be the one giving orders.
わたし
かのじょ
彼女
たちば
立場
ならまだあきらめないだろう
If I were in her place, I wouldn't give up yet.
かのじょ
彼女
みみ
とお
なので
ふり
不利
たちば
立場
である
She is handicapped by poor hearing.
その
じょういん
上院
ぎいん
議員
はげ
しい
ろんそう
論争
において
ちゅうりつ
中立
たちば
立場
まも
った

The senator remained neutral in the furious controversy.
きみ
ぼく
より
ゆうり
有利
たちば
立場
あるもの
You're in better shape than I am.
かれ
ひはん
批判
する
まえ
かれ
たちば
立場
よく
かんが
えなければならない

You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him.
その
もんだい
問題
かん
して
りょうほう
両方
たちば
立場
こうへい
公平
あつか
べき
We should do justice to both sides on that issue.
すべき告げる立場ない
It's not his place to tell me what to do.
もし
わたし
あなた
たちば
立場
ならすぐそれやるでしょ
Were I in your position, I would do it at once.
もしあなた
わたし
たちば
立場
ならどうします
If you were in my place, what would you do?
もし
わたし
あなた
たちば
立場
なら
おな
こと
するでしょ
Were I in your place I would do the same thing.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×