Components
69 examples found containing '翻'
この
ほんやく
翻訳
する
こと
わたし
むずか
しすぎる

Translating this poem is too much for me.
わたし
かぎ
その
ほん
いちど
一度
にほんご
日本語
ほんやく
翻訳
されていない

So far as I know, the book has never been translated into Japanese.
その
ほんやく
翻訳
げんさく
原作
みごと
見事
ちゅうじつ
忠実
であった
The translation was nicely true to the original.
ふね
ほんろう
翻弄
されていた

The ship was at the mercy of the waves.
べつ
げんご
言語
ほんやく
翻訳
する
むずか
しい

It is difficult to translate a poem into another language.
わたし
かれ
しょうせつ
小説
おお
ほんやく
翻訳
んだ

I have read many of his novels in translation.
かれ
ひしょ
秘書
その
てがみ
手紙
えいご
英語
ほんやく
翻訳
させた

He had his secretary translate the letter into English.
かれ
ほんやく
翻訳
げんてん
原典
ちゅうじつ
忠実

His translation is close to the original.
これフランス
ほんやく
翻訳
してくれない

Will you translate this into French?
わたし
それ
えいご
英語
ほんやく
翻訳
してもらお
おも
っている

I am thinking of getting it translated into English.
この
ほん
ほんやく
翻訳
する
のにどれくらい
じかん
時間
かかりました
How long did it take you to translate this book?
にほん
日本
チーム
きょう
今日
しあい
試合
ブラジル
たく
こうげき
攻撃
しゅうし
終始
ほんろう
翻弄
され
つづ

In today’s game, Brazil’s skillful offense toyed with Japan’s team from start to finish.
その
ほんやく
翻訳
げんてん
原典
ちゅうじつ
忠実

The translation is true to the original.
わたし
かぎ
その
ほん
にほんご
日本語
ほんやく
翻訳
されていない

As far as I know, the book has never been translated into Japanese.
この
しりょう
資料
ほんやく
翻訳
する
たいへん
にんたい
忍耐
ひつよう
必要
する
Translating this material calls for a lot of patience.
あれ
あらし
ほんろう
翻弄

He was at the mercy of the storm.
その
さっか
作家
そのおとぎ
ばなし
わたしたち
私達
ぼご
母語
ほんやく
翻訳
した

The author translated the fairy tale into our mother tongue.
かのじょ
彼女
その
てがみ
手紙
にほんご
日本語
からフランス
ほんやく
翻訳
した

She translated the letter from Japanese into French.
かれ
その
ほん
フランス
から
えいご
英語
ほんやく
翻訳
した

He translated the book from French into English.
やまだ
山田
さんその
こころ
ひかれるおとぎ
ばなし
やさしい
にほんご
日本語
ほんやく
翻訳
した

Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.
ほんやく
翻訳
ぼご
母語
よりよく
やくだ
役立

Translating helps us to know our mother tongue better.
しょうらい
将来
いつかコンピューター
ぶんがく
文学
さくひん
作品
ほんやく
翻訳
ちゃくしゅ
着手
する
ようなればわれわれ
ような
ぶんがく
文学
さいご
最期
むか
える
ことなるだろう
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.
わたし
フリーランス
ほんやくか
翻訳家
なのでサラリーマン
こと
なり
つきづき
月々
しゅうにゅう
収入
いってい
一定
していません

I’m a freelance translator so, unlike a salaryman, I don't have a stable income each month.
ほんとう
本当
コンピューター
ぶんがく
文学
さくひん
作品
ほんやく
翻訳
などできる
Can computers actually translate literary works?
かれ
しょうせつ
小説
えいご
英語
ほんやく
翻訳
されている
のでアメリカ
ひろ
まれている

His novels, having been translated into English, are widely read in America.
せかいじゅう
世界中
ひと
おな
げんご
言語
はな
わけないので
ただい
多大
どりょく
努力
はら
って
ほんやく
翻訳
おこな
われている

Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
その
ほん
スペイン
から
にほんご
日本語
ほんやく
翻訳
した
ひの
日野
さんです
It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese.
どんなに
りっぱ
立派
ほんやく
翻訳
あき
らか
げんぶん
原文
およ
ばない
もの
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
ほんやくか
翻訳家
つうやく
通訳
なろ
べんきょう
勉強
しています

I am studying to be a translator or interpreter.
えい
にち
ほんやく
翻訳
ソフト
りようしゃ
利用者
つか
使
かた
しだい
次第
ほんやく
翻訳
けっか
結果
おお
きく
かいぜん
改善
でき
出来
ます

The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×