Components
70 examples found containing '翻'
べつ
げんご
言語
ほんやく
翻訳
する
むずか
しい

It is difficult to translate a poem into another language.
わたし
それ
えいご
英語
ほんやく
翻訳
してもらお
おも
っている

I am thinking of getting it translated into English.
わたし
かぎ
その
ほん
にほんご
日本語
ほんやく
翻訳
されていない

As far as I know, the book has never been translated into Japanese.
スペイン
ほんやく
翻訳
にっせい
日西
+
せいにち
西日
みつ
見積
もり
むりょう
無料

Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).
ヨーコいくつ
にほんご
日本語
から
えいご
英語
ほんやく
翻訳
した

Yoko translated some poems from Japanese into English.
その
ほんやく
翻訳
げんさく
原作
みごと
見事
ちゅうじつ
忠実
であった
The translation was nicely true to the original.
かれ
その
いっせつ
一節
えいご
英語
ほんやく
翻訳
した

He rendered the passage into English.
わたし
かぎ
その
ほん
いちど
一度
にほんご
日本語
ほんやく
翻訳
されていない

So far as I know, the book has never been translated into Japanese.
ふね
かぜ
なみ
ほんろう
翻弄
されていた

The ship was at the mercy of the wind and the waves.
もう
いちど
一度
ほんやく
翻訳
げんぶん
原文
ひかく
比較
してみ
なさい
Set your translation against the original once again.
この
ばあい
場合
ほんやく
翻訳
じじつじょう
事実上
ふかのう
不可能

In this case, translation is, in effect, impossible.
にっかん
日韓
わが
ふた
そこく
祖国
うんめい
運命
あらなみ
荒波
ほんろう
翻弄
された
おとこ
こうせき
航跡
title (book, album etc.)
Japan and Korea, My Two Homelands: The Wake of a Man Who Has Been Tossed About by the Stormy Seas of Fate
にっかん
日韓
わが
ふた
そこく
祖国
うんめい
運命
あらなみ
荒波
ほんろう
翻弄
された
おとこ
こうせき
航跡
title (book, album etc.)
Japan and Korea, My Two Homelands: The Wake of a Man Who Has Been Tossed About by the Stormy Seas of Fate
にほん
日本
チーム
きょう
今日
しあい
試合
ブラジル
たく
こうげき
攻撃
しゅうし
終始
ほんろう
翻弄
され
つづ

In today’s game, Brazil’s skillful offense toyed with Japan’s team from start to finish.
かのじょ
彼女
ほんい
翻意
してくれる
こと
いの
った

He prayed she would change her mind.
ほんやく
翻訳
ぼご
母語
よりよく
やくだ
役立

Translating helps us to know our mother tongue better.
しょうらい
将来
いつかコンピューター
ぶんがく
文学
さくひん
作品
ほんやく
翻訳
ちゃくしゅ
着手
する
ようなればわれわれ
ような
ぶんがく
文学
さいご
最期
むか
える
ことなるだろう
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.
その
さっか
作家
そのおとぎ
ばなし
わたしたち
私達
ぼご
母語
ほんやく
翻訳
した

The author translated the fairy tale into our mother tongue.
かれ
その
ほん
フランス
から
えいご
英語
ほんやく
翻訳
した

He translated the book from French into English.
わたし
フリーランス
ほんやくか
翻訳家
なのでサラリーマン
こと
なり
つきづき
月々
しゅうにゅう
収入
いってい
一定
していません

I’m a freelance translator so, unlike a salaryman, I don't have a stable income each month.
あれ
あらし
ほんろう
翻弄

He was at the mercy of the storm.
やまだ
山田
さんその
こころ
ひかれるおとぎ
ばなし
やさしい
にほんご
日本語
ほんやく
翻訳
した

Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.
かのじょ
彼女
その
てがみ
手紙
にほんご
日本語
からフランス
ほんやく
翻訳
した

She translated the letter from Japanese into French.
この
しりょう
資料
ほんやく
翻訳
する
たいへん
にんたい
忍耐
ひつよう
必要
する
Translating this material calls for a lot of patience.
わたし
フリーランス
ほんやくか
翻訳家
なのでサラリーマン
こと
なり
つきづき
月々
しゅうにゅう
収入
ちが
います
とうぜん
当然
あんてい
安定
した
せいかつ
生活
するため
しゅうにゅう
収入
でこぼこ
凸凹
できるだけ
たい
らにする
ひつよう
必要
があります

I’m a freelance translator and, unlike a salaryman, I have a different income each month. Naturally, I need to flatten out the unevenness of my monthly income as much as possible for a stable life.
かれ
しょうせつ
小説
えいご
英語
ほんやく
翻訳
されている
のでアメリカ
ひろ
まれている

His novels, having been translated into English, are widely read in America.
その
ほん
スペイン
から
にほんご
日本語
ほんやく
翻訳
した
ひの
日野
さんです
It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese.
ほんやくか
翻訳家
つうやく
通訳
なろ
べんきょう
勉強
しています

I am studying to be a translator or interpreter.
にほん
日本
えいご
英語
から
にほんご
日本語
えいび
英日
にほんご
日本語
から
えいご
英語
にち
えい
ほんやく
翻訳
おお
にち
にし
西
にしび
西日
じつじゅ
実需
あまりありません
In Japan there are a lot of translations from English to Japanese (E-J) and from Japanese to English (E-J); there isn't much real demand for J-S and S-J.
えいび
英日
ほんやく
翻訳
にち
えい
ほんやく
翻訳
えいび
英日
ほんやく
翻訳
きぼう
希望
する
ひと
ほう
おお
ようです
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×