部
Components
83 examples found
containing '考慮'
(results also include variant forms and possible homonyms)
あなたは
かれ
彼
がわか
若
すぎるというじじつ
事実
をこうりょ
考慮
にい
入
れなければならない。
You must take into account the fact that he is too young.
1つ1つの
しゅつがん
出願
を1けん
件
ずつこうりょ
考慮
しなければならないだろう。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.
せんたく
洗濯
のたいきゅうせい
耐久性
やあらゆることをこうりょ
考慮
するとコチラにたど
辿
りつ
着
きました。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:
かれ
彼
をやと
雇
わないことにき
決
めたさい
際
かれ
彼
のねんれい
年齢
はこうりょ
考慮
にはい
入
らなかった。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
あらゆる
こと
事
をこうりょ
考慮
にい
入
れれば、けっか
結果
はわたし
私
のきたい
期待
いじょう
以上
だ。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.
トムはもっと
きゅうりょう
給料
のいいしごと
仕事
におうぼ
応募
することをこうりょ
考慮
ちゅう
中
である。
Tom is thinking of applying for a job that pays better.
わたし
私
たちのけいかく
計画
では、てんき
天気
をこうりょ
考慮
にい
入
れることをおこた
怠
ってしまった。
In our plans, we failed to take the weather into account.
かれ
彼
らはろうじんたち
老人達
がとく
特
にひつよう
必要
なものをこうりょ
考慮
にい
入
れなかった。
They failed to take into account the special needs of old people.
すべてのことを
こうりょ
考慮
にい
入
れると、かのじょ
彼女
のじんせい
人生
はしあわ
幸
せなじんせい
人生
だ。
All things taken into consideration, her life is a happy one.
かれ
彼
のさくひん
作品
をしんさ
審査
するときには、かれ
彼
のけいけん
経験
ふそく
不足
をこうりょ
考慮
にい
入
れなければならない。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.
その
あたら
新
しいがっこう
学校
はわかもの
若者
のとくべつ
特別
なようきゅう
要求
をこうりょ
考慮
にい
入
れることにしっぱい
失敗
した。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.