Components
63 results found using grammar や否や
GRAMMAR MATCH
なや
納屋
はい
かれ
なくなった
じてんしゃ
自転車
つけた

On entering the barn, he found a missing bike.
とうちゃく
到着
する
かれ
びょうき
病気
なった
No sooner had he arrived than he fell sick.
おとうと
もり
はい
かわ
みつけて
わた
った
こう
ぎし
めす
くま
いてぐっすり
ねむ
っていた

No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
ひと
まれる
かう

As soon as man is born, he begins to die.
しんしつ
寝室
はい
いな
かのじょ
彼女
きじゃくり
した

On entering the bedroom, she started sobbing.
しょうとつ
衝突
おと
かれ
いえ
から
はし
した

As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
わたし
かのじょ
彼女
えがお
笑顔
あいさつ
挨拶
した
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.
わたし
もくてきち
目的地
かれ
でんわ
電話
した

As soon as I arrived at the destination, I called him.
わたし
いえ

The moment I arrived home, I went to bed.
わたし
すがた
姿
かれ
した

No sooner had he seen me than he ran away.
わたし
たち
たが
いに
あい
った

The moment we met, we fell in love with each other.
わたし
たち
えき
あめ
はじ
めた

No sooner had we reached the station than it began to rain.
わたし
ひこうじょう
飛行場
とうちゃく
到着
する
ひこうき
飛行機
りりく
離陸
した

The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
わたし
きしゃ
汽車
うご
した

I had barely got aboard when the train began to move.
わたし
いえ
あめ
した

I had scarcely left home when it began to rain.
わたし
えき
きしゃ
汽車

I had no sooner reached the station than the train started.
わたし
そうする
あめ
した

No sooner had I done so than it began to rain.
けいかん
警官
かれ
した

The instant he saw the policeman, he ran away.
そと
いな
ってきた

No sooner had I gone out than it began to rain.
いえ
いな
はげ
しく
あめ
した

I had no sooner left the house than it began to rain hard.
いえ
かれ
ゆか
たお
んだ

On arriving home, he laid himself on the floor.
ホイッスル
おと
かれ
ぜんそくりょく
全速力
はし
りだした

On hearing the whistle, they started at full speed.
ヘレン
いえ
もど
びょうき
病気
なった
No sooner had Helen come home than she fell sick.
その
へや
部屋
はい
いな
わたし
たばこ
煙草
にお
ほかガス
にお
する
がついた

No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その
へや
部屋
はい
かれ
はなし
やめた
The minute I entered the room, they stopped talking.
その
らせ
かのじょ
彼女
あお
ざめた

On hearing the news, she turned pale.
その
しょうじょ
少女
かいぶつ
怪物
すがた
姿
した

No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.
その
おんな
ははおや
母親
わっ
した

Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.
その
かあ
さん
ワッ
した

No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.
その
いぬ
わたし
すがた
姿
げて
った

Scarcely had the dog seen me before in ran away.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×