Kanshudo Component Builder
×
Draw a component:
Type a component or its name:
 
Choose from a list:
Change component list
×
By default the Component Builder shows the most common Joyo kanji components (ie, components which are themselves Joyo kanji, or which are used in at least 3 other Joyo kanji). Select an alternative set of components below.



For details of all components and their English names, see the Component collections.
Kanshudo Component Builder Help
×
For detailed instructions, see the Component builder how to guide.
To find any kanji, first try to identify the components it is made up of. Once you have identified any component, search for it in any of three ways:
  1. Draw it in the drawing area
  2. Type the name in the text area
  3. Look for it in the list
Example: look up 漢
  • Notice that 漢 is made of several components: 氵 艹 口 夫
  • Draw any of these components (one at a time) in the drawing area, and select it when you see it
  • Alternatively, look for a component in the list. 氵 艹 口 each have three strokes; 夫 has four strokes
  • If you know the meanings of the components, type any of them in the text area: water (氵), grass (艹), mouth (口) or husband (夫)
  • Keep adding components until you can see your kanji in the list of matches that appears near the top.
Kanshudo Component Builder Drawing Help
×
The Kanshudo Component Builder can recognize any of the 416 components listed in the chart below the drawing area. Tips:
  • Draw a component in the center of the area, as large as you can
  • Try to draw the component as it appears in the kanji you're looking up
  • Don't worry about stroke order or number of strokes
  • Don't draw more than one component at a time
Not finding your component?
If you believe you've drawn your component correctly but the system is not recognizing it, please:
Let us know!
Components
60304 results found using grammar
PLAY GRAMMAR MATCH
しょうか
唱歌
せんせい
先生
こうちょう
校長
いったことまことにほんとうである
おも
っていました
ちい
せいと
生徒
この
がっこう
学校
オルガンけっして
ゆかい
愉快
おと
もの
しん
じていませんでした

The chorus teacher felt the principal’s words to be true, but by no means did the young children believe that the school’s organ sounded pleasant.
いえ
かえ
って
この
はなし
とう
さん
かあ
さん
するおお
がっこう
学校
オルガン
ゆうめい
有名
もんだ。
かんたん
感歎
しました
しかし
こども
子供
たち
どういうものそのオルガン
ゆかい
愉快
ともなんとも
おも
っていませんでした

When the children, returning home, told this to their mothers and fathers, the parents said with admiration, “Oh my, your school’s organ is quite famous!” But for some reason, the children felt the organ’s sound was not particularly pleasing, or anything else for that matter.
ちい
もの
みみ
たしか。ほんとうに
こども
子供
たち
いうとおりこのオルガン
ゆかい
愉快
おと
しない。こわれているから。しかし
おれ
もうそれ
あたら
しく
つく
だけ
きりょく
気力
なくなった。このオルガン
やくめ
役目
これまでに
じゅうぶん
十分
たした
はず……。」
"The ears of the young ones are honest. As the children say, this organ indeed does not make a pleasant sound. That’s because it is broken. But I no longer have the energy to make a new organ. This one has adequately served its purpose…"
ただその
しょうこ
証拠
もはやこのオルガン
ねいろ
音色
うみ
うえ
ころがっても
さかな
なみあい
波間
ねる
ようなことなかったであります
But because of the broken wire, even if the organ sounded out across the ocean, the fish would no longer jump up cheerfully between the waves.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×