Components
261 examples found containing 'まさ' (results also include variant forms and possible homonyms)
かれ
それまさに
わたし
まえ
やりました
He did it under my very nose.
かれ
まさに
えいこく
英国
しんし
紳士
てんけい
典型

He is certainly a model English gentleman.
これまさに
わたし
しつ
くした
おな
カメラです
This is exactly the same camera that I have lost.
てんこう
天候
この
いっしゅうかん
一週間
ずっとよいまさにハイキング
かける
とき

The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike.
かれ
まさにロンドン
しゅっぱつ
出発
しよ
している
He is about to leave for London.
ばくだん
爆弾
ばくはつ
爆発
した
まさにその
しゅんかん
瞬間
であった
It was at that very moment that the bomb went off.
その
じこ
事故
わたし
まさにすぐ
まえ
こった

The accident happened before my very eyes.
わたし
まさに
いけん
意見
べよ
したするとそのとき
かれ
くち
はさんだ
I was just going to express an opinion, when he cut in.
かれ
まさに
かのじょ
彼女
でんわ
電話
かけよしていたするとそのとき
かのじょ
彼女
から
てがみ
手紙

He was about to call her up, when her letter came.
ていせい
訂正
された
ぶん
かれ
まさに
いたい
おも
っていた
ものであった
The corrected sentence was just what he wanted to say.
これそれ
おこな
まさに
さいりょう
最良
ほうほう
方法
です
This is the very best way to do it.
こうがん
厚顔
むち
無恥
とはまさにあいつのこと
He's such a shameless jerk.
ひこうき
飛行機
パリ
かって
まさに
りりく
離陸
しよ
している
The plane is about to take off for Paris.
それまさに
きせき
奇跡
だった
It was nothing less than a miracle.
たいよう
太陽
まさに
しず
ところだった
The sun was about to set.
ジェーンまさに
いえ
していた
Jane was about to leave the house.
わたし
その
とき
まさに
いえ
しているところだった
I was about to leave the house then.
あなた
でんわ
電話
った
ときまさに
かけよ
するところだった
I was about to leave when you telephoned.
わたし
いま
まさに
さいご
最後
たびじ
旅路
つき
あんこく
暗黒
いちだい
一大
ひやく
飛躍
しよ
している
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
かのじょ
彼女
あのピンクドレス
すがた
姿
まさに
ぜっぴん
絶品
だった
In that pink dress, she was it.
わたし
そこ
いた
とき
かれ
まさに
かける
ところだった
They were about to leave when I arrived there.
かのじょ
彼女
まさにその
みせ
したときショーウィンドー
うつく
しい
ドレス
はい
った

Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.
こっかい
国会
とうちょう
盗聴
ほうあん
法案
めぐ
って
まさに
かんかんがくがく
侃々諤々
からだ
であった
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
あの
かんごふ
看護婦
さん
かんじゃ
患者
まさに
てんし
天使

That nurse is a real angel to her patients.
オス
こうはい
交配
した
メス
だけまさに
ひと
おそ
バンパイア
ときに
おそ
るべき
びょうげんたい
病原体
ひと
たいない
体内
ちゅうにゅう
注入

Only female mosquitoes that have mated with males turn precisely into vampires that attack humans and often inject dreadful pathogens into human bodies.
それまさに
わたし
しんぶん
新聞
んだ
ものだった
It was just something I read in a newspaper.
コミュニケーション
ほうほう
方法
たしゅ
多種
にわたって
ぞうか
増加
する
いっぽう
一方
にんげん
人間
かんけい
関係
きはく
希薄
ものなりつつあるまさに
ほんまつてんとう
本末転倒

Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
まさにロンドン
しゅっぱつ
出発
しよ
していた
とき
ゆき
した

When I was on the point of leaving London, it began to snow.
ふくおか
福岡
わたし
きな
タイプ
まち
まさに
てんけい
典型
です
Fukuoka is very typical of the kind of town I like.
その
しょうねん
少年
ちち
かれ
たす
とき
まさに
おぼ
れる
ところでした
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×