Components
131 examples found containing '欠点' (results also include variant forms and possible homonyms)
かのじょ
彼女
けってん
欠点
あるからこそ
ぼく
いっそう
一層
かのじょ
彼女

I love her all the more for her faults.
かのじょ
彼女
けってん
欠点
あるから
ぼく
より
いっそう
一層
かのじょ
彼女

I love her all the more for her faults.
かれ
けってん
欠点
あるかかわらずだれから
そんけい
尊敬
されている

With all his faults, he is respected by everybody.
それ
ゆいいつ
唯一
けってん
欠点
かれ
おこ
って
った

"That's the one problem," he said angrily.
げんだい
現代
うちゅう
宇宙
ろん
けってん
欠点
じかん
時間
くうかん
空間
どこから
まれてきた
せつめい
説明
できていないこと
The downside of modern cosmology is that it cannot explain the origin of time and space.
われわれその
おとこ
けってん
欠点
あるのでますます

We love the man all the better for his faults.
かのじょ
彼女
たくさん
沢山
けってん
欠点
あるそれでも
わたし
かのじょ
彼女
です
She has a lot of faults. Still, I like her.
ないめん
内面
けってん
欠点
きっと
がいめん
外面
あらわ
れる
もの
The inside defects never fail to express themselves outwardly.
じぶん
自分
けってん
欠点
ないというだろう
Is she faultless herself?
この
けってん
欠点
さえなければさっそく
かれ
やと

If it were not for this defect, I should hire him at once.
わたし
けってん
欠点
なに
であるいつも
きみ
いっている
がまん
我慢
できない
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.
かれ
けってん
欠点
あるかかわらず
わたし
かれ
りっぱ
立派
おも

I admire him, in spite of his faults.
ひと
とかく
じぶん
自分
けってん
欠点
かない
もの
People often don't notice their own faults.
かれ
けってん
欠点
あったそれでも
わたし
かれ
あい
していた

He had faults, but despite that I loved him.
かのじょ
彼女
けってん
欠点
おしゃべりしすぎるところ
Her weakness is that she talks too much.
かのじょ
彼女
いろいろ
けってん
欠点
あるそれでも
わたし
かのじょ
彼女
あい
している

She has some faults, but I love her none the less.
かのじょ
彼女
けってん
欠点
あるかかわらず
かれ
かのじょ
彼女
あい
した

For all her fault, they loved her.
ひと
その
ひと
しん
すがた
姿
せてやる
いがい
以外
けってん
欠点
なお
させる
ほうほう
方法
ない
Men can only be corrected by showing them what they are.
ひと
じぶん
自分
けってん
欠点
ない
かんが
えがち
である
じじつ
事実
ありのまま
なさい
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
かのじょ
彼女
かれ
けってん
欠点
っている
のでかえって
かれ
あい
した

She loved him all the better for his faults.
そのうえあのシステム
ほか
にも
ふた
けってん
欠点
あった
In addition, there were two other deficiencies in that system.
けってん
欠点
なき
ひと
なし
No man is without his faults.
かれ
けってん
欠点
ある
わたし
かれ
こと
あい
している

I love him none the less for his faults.
かのじょ
彼女
かれ
けってん
欠点
あるからかえって
かれ
あい
している

She loves him all the more because he has faults.
ひと
とかく
じぶん
自分
けってん
欠点
ない
かんが
えがち
である
じじつ
事実
ありのまま
なさい
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
システム
ぜんたい
全体
ばっぽんてき
抜本的
えなければ
この
けってん
欠点
こくふく
克服
する
こと
こんなん
困難
である
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
たいだ
怠惰
わたし
けってん
欠点
である
Laziness is my weak point.
かれ
どんな
けってん
欠点
あるして
ひれつ
卑劣
ところない
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.
つま
けってん
欠点
あるでもやはり
わたし
かのじょ
彼女
あい
している

My wife has faults. None the less, I love her.
かのじょ
彼女
けってん
欠点
いくつあるけどそのため
いっそう
一層
ぼく
かのじょ
彼女
きな

She has some faults, but I love her all the more because of them.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×