Components
92 examples found containing '燃える' (results also include variant forms and possible homonyms)
あかあか
赤々
えていた

The fire was burning brightly.
かれ
いか
えて
かっかとしていた
He was burning with his anger.
いんせき
隕石
えて
りゅうせい
流星
なる
A burning meteorite produces a meteor.
しょうぼうし
消防士
たち
えている
いえ
なか
んだ

The firemen rushed into the burning house.
しょうぼうし
消防士
えている
いえ
んだ

The fireman rushed into the burning house.
かや
蚊蟵
そと
ちい
さく
えている
ランプ
ひかり
ひとりね
独寝
ねや
さび
しく
えている

The light of a small lamp burning outside the mosquito net made the bedroom where he slept by himself feel lonely.
Source: あそび 森鷗外, translation by Bunsuke)
もくぞう
木造
いえ
せきぞう
石造
いえ
より
やすい
A wooden house burns more easily than a stone house.
もり
3日間炎
して
えていた

The forest was in flames for three days.
あの
けむり
なさいあそこ
たてもの
建物
えている
ちが
いない

Look at that smoke. That building must be on fire.
かわ
いた
もくざい
木材
よく
える

Dry wood burns quickly.
やま
かじ
火事
じゅもく
樹木
える
だけ
ひがい
被害
りかい
理解
されています
じつ
とんでもない
かく
キャラあります
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
あそこ
たてもの
建物
えている
ちが
いない

That building must be on fire.
せきたん
石炭
なか
あかあか
赤々
えていた

The coal was glowing in the fire.
ストーブ
なか
せきたん
石炭
えている

The coal in the stove is burning.
わたしたち
私達
えた
ままにしておいてはいけない
We must not keep the fire burning.
かれ
あいこうしん
愛校心
えている

He dearly loves his school.
わたし
かお
えている
ように
かん
じた

I felt as if my face were on fire.
えている
いえ
から
てきた
とき
しょうぼうし
消防士
きび
しい
かお
していた
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
あさひ
朝日
しろ
える
ように
かがや
いた

The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
これら
かわ
いた
さえ
小枝
すぐ
える

These dry sticks catch fire easily.
いか
えて
かのじょ
彼女
かれ
ひらてう
平手打
ちした

Burning with anger, she slapped him.
かれ
そこくあい
祖国愛
えている

He is burning with love of his country.
かじ
火事
ちんか
鎮火
する
までかなり
あいだ
つづ
けていた

The fire went on for some time before it was brought under control.
とら
とら
あかあか
える

Tyger, Tyger, burning bright.
しじん
詩人
あい
する
じょせい
女性
たい
する
える
ような
じょうねつ
情熱
ひょうげん
表現
した

The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
かのじょ
彼女
むね
うち
やしん
野心
めらめら
えていた

The fire of ambition burned within her.
かれ
その
えている
いえ
から
すく
した

He rescued the child from the burning house.
ますます
おお
いえ
コンクリート
つく
られる
ようなりコンクリート
いえ
もくぞう
木造
かおく
家屋
ほど
かんたん
簡単
えない
ため
かじ
火事
いま
いぜん
以前
ほど
おそ
ろしい
ものなくなっている
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
わたしたち
私達
あかあか
赤々
えている
つめていた

We were looking at the fire burning brightly.
ひとびと
人々
わら
ばした
えろ
という
かのじょ
彼女
こえ
こえる
まで
The people laughed till she said, "Burn!"
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×