Components
83 examples found containing '考慮' (results also include variant forms and possible homonyms)
かれ
せいしん
精神
じょうたい
状態
こうりょ
考慮
れる
べき
You should take account of his mental condition.
かれ
しけん
試験
さいてん
採点
する
まえ
かれ
びょうき
病気
だったこと
こうりょ
考慮
れなくて
はならない
We must take his illness into consideration before marking his exam.
かれ
じぶん
自分
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮
れる
べきだった
He ought to have made allowances for his age.
かれ
がんこ
頑固
せいかく
性格
こうりょ
考慮
れる
べき
You should reckon with his obstinate character.
すべて
こうりょ
考慮
れる
それ
まちが
間違
っている
えない

All things considered, we cannot say that it is wrong.
すべて
こうりょ
考慮
れる
わたし
たち
それ
わる
いえない
All things considered, we can not say that it is wrong.
かのじょ
彼女
びょうき
病気
こと
こうりょ
考慮
れる
べきです
You should take her illness into consideration.
あなた
かれ
った
こと
こうりょ
考慮
れる
べき
You should take account of what he said.
あらゆること
こうりょ
考慮
れれば
ちち
じんせい
人生
こうふく
幸福
ものだった
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
かのじょ
彼女
がんこ
頑固
せいかく
性格
こうりょ
考慮
れる
べき
You should reckon with her obstinate character.
ぎちょう
議長
しょうすう
少数
いけん
意見
こうりょ
考慮
れる
べき
The chairman should take the minority opinion into account.
あなた
かのじょ
彼女
びょうき
病気
だったということ
こうりょ
考慮
れなければならない

You must take into account the fact that she was ill.
その
けいかく
計画
じっこう
実行
する
とき
あらゆる
こんなん
困難
こうりょ
考慮
れる
べきであった
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
せいじか
政治家
せろん
世論
こうりょ
考慮
れる
べきである
Statesmen should take account of public opinion.
しかし
こと
こうりょ
考慮
れなければならなく
なるだろう
But other things would need to be taken into account as well.
このタイプセラピー
かいし
開始
する
まえ
かんじゃ
患者
じしん
自信
きぼう
希望
ちゅういぶか
注意深
こうりょ
考慮
れなければならない

Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
スミスアプローチ
せつじ
接辞
ふか
付加
ということ
こうりょ
考慮
れない
てん
ほか
ひじょう
非常
こと
なっている

Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
ふうそく
風速
れいきゃく
冷却
しすう
指数
こうりょ
考慮
れる
きおん
気温
れいか
零下
30
いか
以下
であった
ちが
いない

When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
さいばんかん
裁判官
それ
しょはん
初犯
であること
こうりょ
考慮
れた

The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
すべて
こうりょ
考慮
れれば
かれ
はんにん
犯人
ありえない
Taking everything into consideration, he can't be the criminal.
こうしたことじっくり
こうりょ
考慮
して
から
すいしんしゃ
推進者
ほうりつあん
法律案
という
かたち
けいかくあん
計画案
ていしゅつ
提出
する
ぎかい
議会
ひはん
批判
たいしょ
対処
する
ためにルート
へんこう
変更
よぎ
余儀
なく
させられるかもしれない
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
われわれ
我々
にってい
日程
こうりょ
考慮
れる
べきだった
We should have taken the schedule into consideration.
わたし
たち
けいかく
計画
てんき
天気
こうりょ
考慮
れる
こと
おこた
ってしまった

In our planning, we failed to take the weather into account.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×