Components
109 examples found containing '音'
やがて
きんいろ
金色
そら
から
いちわ
一羽
にわ
二羽
さんわ
三羽
よんわ
四羽
むら
すてていった
つる
たち
ふえ
ねいろ
音色
さそわれてもどって
っま
ました

Before long, the cranes who had abandoned the village returned, one after another, lured by the flute's sound.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
ふえ
ねいろ
音色
あまりきれいなのでおなかすいた
にわ
二羽
つる
いままで
べる
ことばかり
かんが
えて
いつもくよくよしていたこと
ばかばか
馬鹿々々
しくなりました

The flute's tone was so beautiful that the two cranes felt silly for having always worried about not having food.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
ふえ
ねいろ
音色
ピヨロピヨロ
すず
ねいろ
音色
たてています
It sang out with a bright, clear tone — tweetely tweet.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
いままでおなかすいていた
よめ
さん
つる
ふっとおなかくちくなるような
がして
その
うつく
しい
ふえ
ねいろ
音色
きいていました
As she stood there listening to the lovely sound of the flute, her stomach that had been empty suddenly felt full.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
じぶん
自分
づいていなかった
ことに
づける
あいて
相手
ほんね
本音
ことができる
べている

A says that one can realize things they hadn’t noticed before, while B says that one can learn the other person’s true feelings.
よる
れない
とき
かぎ
って
とけい
時計
カチカチいう
おと
なるもの
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me.
じもと
地元
せたがやく
世田谷区
きぬた
まつ
です
たいこ
太鼓
おと
ウキウキしてきます
This is a festival where I live in Kinuta, Setagaya. The first sounds of the drum make you feel cheerful.
わたし
やねうら
屋根裏
へや
部屋
ものおと
物音
したように
おも
える

It seems to me that I heard a noise in the attic.
ねん
およ
つらかったガン
ちりょう
治療
きかんちゅう
期間中
かれ
なん
とか
よわね
弱音
はかず
きぜん
毅然
した
たいど
態度
くず
さなかった

Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
こんなにまとめて
おんがく
音楽
いた
じつ
じゅうねん
十年

I haven't listened to this much music in one sitting for at least ten years.
まど
そと
そうおん
騒音
ために
かれ
ねむ
ことできなかった
The noise outside his window prevented him from sleeping.
おんせい
音声
たり
しず
たりすることできない
じょうねつ
情熱
あるだろう
What passion cannot music raise and quell?
あのコマーシャルってインパクト
つよ
とく
おんがく
音楽
みみ
のこ

That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
こうへい
公平
わたし
たち
かれ
にりゅう
二流
おんがくか
音楽家
である
わねばならない

To do him justice, we must say that he is a minor musician.
かれ
にちや
日夜
いい
ねいろ
音色
しかもそれなんともいえない
ゆかい
愉快
おと
であるどうしたらそう
つく
られる
ということ
けんきゅう
研究
んだ
であります
Day and night he researched how to build an instrument with not merely a nice tone, but also a sound so pleasant that it could not be expressed in words.
とう
さん
ている
あいだ
おと
てて
はいけません
Don't make a noise while your father is asleep.
ただ
ひと
きかい
機械
にはされなかったので
かね
ぎん
できた
ひとすじ
一筋
せん
この
おんがくか
音楽家
きた
えられる
よりほかにだれも
つく
ことができなかったからです
This was because the organ was comprised of a complex mechanism, and the wire, made from a combination of iron and silver, could only be forged by the hands of this musician, not anyone else.
うみ
のぞ
みながら
はるか
いこく
異国
から
もと
この
ゆかい
愉快
おと
がっき
楽器
なんにん
何人
によって
かな
でられたり
またこの
がっき
楽器
ひびく
よる
ちょうどいい
つきよ
月夜
まち
なか
ある
いている
ひと
たち
あゆ
とめてしばらくそば
たてもの
建物
なか
からもれるオルガン
ねいろ
音色
きとれている
さま
など
そうぞう
想像
せずにはいられなかった
であります
Looking across the sea she could not help but imagine how, in some distant land, people were playing the soothing organ, or how, on a night when the wind carried the organ’s music and the moonlight was just right, people walking through the city would stop and listen, enchanted by the beautiful sound of the organ coming from inside a nearby building.
その
そうおん
騒音
ために
わたし
さくや
昨夜
ねむ
れなかった

The noise kept me from sleeping last night.
こんなに
さかな
ねる
ことめったにないあのオルガン
おと
するようになってからだ。
りょうし
漁師
いったものありました
There was even a fisherman who remarked, “Rarely have I seen the fish this lively. It all began with that organ’s sound!”
わたしあの
なみ
おと
いま
ちょうし
調子
わせている
のです
さかな
かれて
ねる
はま
ひと
たち
いっています。
じょう
さん
いか
っぽい
こえ
おんがく
音楽
ほう
とられていいました
“I’m playing in harmony with the sound of the waves. The beach folk are saying the fish are jumping about happily,” said the woman with a touch of anger in her voice, absorbed in the music.
ひどい
こうつう
交通
そうおん
騒音
ため
わたし
よどお
夜通
ねむ
れなかった

The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
ただその
しょうこ
証拠
もはやこのオルガン
ねいろ
音色
うみ
うえ
ころがっても
さかな
なみあい
波間
ねる
ようなことなかったであります
But because of the broken wire, even if the organ sounded out across the ocean, the fish would no longer jump up cheerfully between the waves.
みなさんこの
がっこう
学校
オルガン
じょうとう
上等
しな
だれでもこの
おと
きいて
ゆかい
愉快
にならないものありませんみなさん
まいにち
毎日
このオルガン
ねいろ
音色
ように
きも
気持
さわやかこの
ねいろ
音色
いっしょに
ほちょう
歩調
わし
また
べんきょう
勉強
しなければなりません
こうちょう
校長
せいと
生徒
あつ
めて
いったのです
One day, the principal gathered his students and said, “The organ in our school is a finely crafted instrument, and not a single person can listen to its sound without being delighted. Each day every one of you must walk in time with this organ, refreshed by the soothing sound as you go about your studies.”
かれ
ねつれつ
熱烈
おんがく
音楽
あいこうか
愛好家

He is an ardent music lover.
それから
いく
たび
しっぱい
失敗
して
なが
あいだ
かかってやっと
かれ
かね
ぎん
こんごう
混合
する
ことによってついに
ゆかい
愉快
ねいろ
音色
こと
せいこう
成功
しました

Then, after a great deal of time spent and a great many failures, by combining iron and silver he finally succeeded in producing a pleasant tone.
よくもこんな
そうおん
騒音
えれます

How can you stand all these noises?
あくま
悪魔
はなし
する
かれ
ほね
カタカタいう
おと
こえる

When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
おんがく
音楽
やばんじん
野蛮人
むね
なだめすかす
みりょく
魅力
ある
Music has charms to soothe a savage breast.
よめ
さん
つる
ふえ
ねいろ
音色
なが
あいだきいていましたので
こころ
なかひろびろしていてどんなに
じぶん
自分
たち
こま
っていても
ほかものほどこしする
きもち
気持
いいものおもうようになっていました
Having listened to the flute's sound for a long time, the crane wife felt carefree and accepting of all things, finding pleasure in helping others no matter how bad off she and her husband were.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×