Components
68 examples found containing '鶴の笛'
あし
わる
つる
よめ
さん
つる
ほんの
すこ
たべたきり
えんりょ
遠慮
しないで
おあがりなさいたくさん
べて
げんき
元気
して
って
くだ
さい
しきりすすめましたので
つる
おやこ
親子
なみだ
ぐんでしまいました

After taking only a single bite of the food, both the injured crane and his wife said insistently, "Please help yourself to the food. Eat plenty and regain your strength before you go," and upon hearing this, the parents began to tear up.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
あんまりききんつづいたのでみんな
むら
すてて
ってしまいました
けれどいまかえって
いぜん
以前
より
へいわ
平和
になり
ななわ
七羽
つる
どんなことあってものぞみすてないでここ
げんき
元気
はたら
いて
くら
しましょう
はな
しあいました

The famine had stretched on for so long that everyone had abandoned their village, but now the village was even more peaceful than before, with the seven cranes talking amongst themselves about living and working together happily, never giving up hope no matter what happened.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
なに
だろう
おも
って
いろんな
かぜ
くわえていたらふっと
たけ
ちい
さい
あな
からきれい
おと
したもうおなかすいた
わす
れて
これ
いていた
。。。
"Wondering what it was, I tried putting it in my mouth different ways until all of a sudden a beautiful sound came from its tiny hole, and as I played the flute I forgot all about my hunger…"
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
ある
よる
あんまり
うつく
しい
つきよ
月夜
きんいろ
金色
ひかり
こうこうあたりてらしていますので
あし
わる
つる
また
ふえ
きました

Then one night, when a spectacular moon was high in the sky, a golden light radiated brightly all around, so the injured crane began to play the flute once more.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
こざかな
小魚
でも
いっ
ぴき
ぐらいいないかしらどじょうでもいいもう
けさ
今朝
さすがにふらふらになって
いっしょうけんめい
一生懸命
あっちこっち
さが
していました

Tottering on weak legs, she searched hopelessly about here and there, hoping to find at least a tiny fish, even a measly loach.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
たったこの
あいだ
までみんなたべものかくしあって
じぶん
自分
たちことばかり
かんが
えていた
つる
たちよるとさわるとたべものけんかなかおたがいにだましたりきずつけあったりして
なまぐさい
ことばかり
つる
たち
べもの
こと
いっしょに
せいしんてき
精神的
しんぱい
心配
きょう
今日
たのしいという
ついたち
一日
だってありませんでした
Until recently all the cranes — thinking only of themselves and hiding food from others — would fight over food whenever they came into contact, cruelly deceiving and hurting each other, and as a result the cranes, constantly concerned about food, never had even a single cheerful day.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
さっそくおみやげつくって
ふえ
ねいろ
音色
ほう
たびだ
旅立
ちます
にし
西
ほう
から
こども
子供
つる
さんわ
三羽
つれた
ふうふ
夫婦
つる
あいました
Carrying the souvenir for her husband, the crane wife immediately headed towards the sound of the flute, when she encountered a family of cranes with three children coming in from the west.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
つる
こども
子供
たち
しぜん
自然
きもち
気持
すさんでおとな
わる
ところばかりまねるようになってきたない
ことば
言葉
づかい
けんかばかりしていたのです
Naturally, even the behavior of the young cranes degenerated as they mimicked only the worst traits of the adults, using foul language and constantly getting in fights.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×