部
Components
115 examples found
containing 'けんが'
(results also include variant forms and possible homonyms)
たったこの
あいだ
間
までは、みんなたべものをかくしあって、じぶん
自分
たちのことばかりかんが
考
えていたつる
鶴
たちは、よるとさわるとたべもののけんかで、なかではおたがいにだましたり、きずつけあったりして、ち
血
なまぐさいことばかりで、つる
鶴
たちは、た
食
べもののこと
事
といっしょにせいしんてき
精神的
なしんぱい
心配
で、きょう
今日
はたのしいというひ
日
はついたち
一日
だってありませんでした。
Until recently all the cranes — thinking only of themselves and hiding food from others — would fight over food whenever they came into contact, cruelly deceiving and hurting each other, and as a result the cranes, constantly concerned about food, never had even a single cheerful day.
Source: 鶴の笛(林芙美子, translation: J. D. Wisgo)
ピーターとキャロルは、どこで
きゅうか
休暇
をす
過
ごすかでおたがいけんかをしていた。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.
つる
鶴
のこども
子供
たちも、しぜん
自然
にきもち
気持
がすさんで、おとなのわる
悪
いところばかりまねるようになって、きたないことば
言葉
づかいで、けんかばかりしていたのです。
Naturally, even the behavior of the young cranes degenerated as they mimicked only the worst traits of the adults, using foul language and constantly getting in fights.
Source: 鶴の笛(林芙美子, translation: J. D. Wisgo)
きのう
昨日
のけんかをき
気
にしてるの?いがい
意外
にナイーブ[](ないーぶ)なのね。
Are you still letting last night's fight bother you? That's so naive.
その
ふうふ
夫婦
はさいきん
最近
あまりけんか
喧嘩
をしないがむかし
昔
はよくやったものだ。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.
いえ
家
のなか
中
でけんか
喧嘩
があるとき
時
は、いつでもわたし
私
のおっと
夫
はわたし
私
ではなく、じぶん
自分
のはは
母
のがわ
側
につく。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.
