Components
128 examples found containing '燃'
ロウソク
きた

The candle burned out.
かじ
火事
ちんか
鎮火
する
までかなり
あいだ
つづ
けていた

The fire went on for some time before it was brought under control.
その
じょうねつ
情熱
かれ
こころ
なか
きた

The passion has burned itself out in him.
その
しょうぼうふ
消防夫
ゆうかん
勇敢
さか
いえ
から
あか
ぼう
すく
った

The brave fireman rescued a boy from the burning house.
めらめら
りんか
隣家
うつ
っていった

The fire spread and licked the neighboring house.
しゅとけん
首都圏
ねんりょう
燃料
ふそく
不足
している

There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
かわ
いた
もくざい
木材
よく
える

Dry wood burns quickly.
このガラクタ
やし
なさい
Burn this rubbish on the fire.
くすぶっていた
たきぎ
とつぜん
突然
がった

The smoldering firewood burst into flame.
あの
けむり
なさいあそこ
たてもの
建物
えている
ちが
いない

Look at that smoke. That building must be on fire.
かのじょ
彼女
むね
うち
やしん
野心
めらめら
えていた

The fire of ambition burned within her.
まるた
丸太
あかあか
がった

The logs flamed brightly.
えている
いえ
から
てきた
とき
しょうぼうし
消防士
きび
しい
かお
していた
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
せきたん
石炭
せきゆ
石油
ガス
やす
さまざま
様々
ガス
はっせい
発生
する

If we burn fuels such as coal, oil and gas, they give off various gases.
ひとびと
人々
わら
ばした
えろ
という
かのじょ
彼女
こえ
こえる
まで
The people laughed till she said, "Burn!"
ますます
おお
いえ
コンクリート
つく
られる
ようなりコンクリート
いえ
もくぞう
木造
かおく
家屋
ほど
かんたん
簡単
えない
ため
かじ
火事
いま
いぜん
以前
ほど
おそ
ろしい
ものなくなっている
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
ろうそく
りょうたん
両端
やす
こと
きわ
めて
かんたん
簡単
ろうそく
かす
ことになる -
びじょ
美女
りょう
わき
かか
んだ
プレイボーイのように
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.
かれ
あいこうしん
愛校心
えている

He dearly loves his school.
わたしたち
私達
あかあか
赤々
えている
つめていた

We were looking at the fire burning brightly.
わたし
かお
えている
ように
かん
じた

I felt as if my face were on fire.
いか
えて
かのじょ
彼女
かれ
ひらてう
平手打
ちした

Burning with anger, she slapped him.
しょうぼうしゃ
消防車
とうちゃく
到着
した
ときに
いえ
がっていた

The house was ablaze when the fire engine arrived.
せきたん
石炭
なか
あかあか
赤々
えていた

The coal was glowing in the fire.
しじん
詩人
あい
する
じょせい
女性
たい
する
える
ような
じょうねつ
情熱
ひょうげん
表現
した

The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
シンナーなど
きはつせい
揮発性
ゆぶん
油分
はい
っていた
ものについて
すうにちかん
数日間
ほうち
放置
して
かんぜん
完全
きはつ
揮発
させて
から
ふねんぶつ
不燃物
として
てます

For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
かれ
その
えている
いえ
から
すく
した

He rescued the child from the burning house.
かれ
そこくあい
祖国愛
えている

He is burning with love of his country.
もくぞう
木造
いえ
せきぞう
石造
いえ
より
やすい
A wooden house burns more easily than a stone house.
もり
3日間炎
して
えていた

The forest was in flames for three days.
わたしたち
私達
えた
ままにしておいてはいけない
We must not keep the fire burning.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×