Components
159 examples found containing '不利' (results also include variant forms and possible homonyms)
とつぜん
突然
くま
しゅつげん
出現
こども
子供
たち
んだ
ふりした
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
かのじょ
彼女
なに
らない
ふりした
She acted as if she knew nothing.
しょうじょ
少女
しかられる
らない
ふりした
When the girl was scolded, she assumed a look of innocence.
こども
子供
たち
あそ
とき
おとな
大人
なった
する

Children like to pretend to be adults when they play.
じょうし
上司
ぼく
しごと
仕事
いい
かげん
加減
けた

My boss took me to task for the poor quality of my work.
かなら
ばん
バス
って
21
ばん
がい
なさい
Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street.
その
しさい
司祭
ひとまえ
人前
まじめ
真面目
する
The priest pretends to be solemn in public.
かのじょ
彼女
しとやかなふりする
She assumes an air of modesty.
ひと
わが
なお
kotowaza
By others' faults wise men correct their own (literally: Watch others' behavior to correct your own).
その
せいしょくしゃ
聖職者
ひとまえ
人前
まじめ
真面目
ふりする
The priest pretends to be solemn in public.
かのじょ
彼女
いた
ふりだけからまじめとらないように
Her crying is just an act. Don't take it seriously.
かのじょ
彼女
それについて
なに
らない
ふりした
She made believe that she knew nothing about it.
かれ
ここよそ
もの
する
He pretends that he's a stranger here.
かのじょ
彼女
かれ
った
こと
こえない
ような
した
She made believe that she had not heard him.
かれ
こえない
ふりしてその
なんきょく
難局
けた

He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.
かれ
ただそういう
しているだけ
He's only shamming.
ふたり
二人
けいかん
警官
かれ
さえつけよ
した
かれ
ふり
ちか
いえ
はし
んだ

Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
あの
はな
この
ちいき
地域
んでいる
ひとびと
人々
とくゆう
特有
ものである
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
おっと
あいだ
なみかぜ
波風
こわ
くて
あいじん
愛人
そんざい
存在
らない
しています
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
さいきん
最近
アメリカ
じん
らし
どうです
How is livelihood in America these day?
なに
らない
ふりして
むだ
無駄

It is no use your pretending that you know nothing.
メアリー
がっこう
学校
いかずすむように
びょうき
病気
ふりした
Mary pretended she was sick to avoid going to school.
わたし
それ
ほんとう
本当
であるようなふりした
I made believe it was true.
その
できごと
出来事
について
なに
らない
ふりしよ
Let's make believe that we know nothing about that event.
メアリー
ほんとう
本当
びょうき
病気
じゃない
びょうき
病気
ふりしているだけ
Mary isn't really sick; she's only putting it on.
バス
こんざつ
混雑
たいへん
大変
ものです
Passengers are packed in like sardines on city buses.
そのことについて
なに
らない
ふりして
むだ
無駄

It is no use pretending you know nothing about it.
サリーやっていないふりしているだけベス
しゅちょう
主張
しました

Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.
かれ
その
じけん
事件
かんけい
関係
なかったようなふりしている
He pretends as though he had nothing to do with the case.
かれ
ほんとう
本当
かな
しい
ないそのふりしているだけ
He isn't really sad; he's only acting.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×