部
Components
160 examples found
containing '協'
ピョンヤンとワシントンの
あいだ
間
でなん
何
らかのだきょう
妥協
にいた
至
ることがふかけつ
不可欠
だ。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.
やくいん
役員
ひょうぎかい
評議会
がそしき
組織
されてしん
新
ていあん
提案
をきょうぎ
協議
した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
かれ
彼
らは、アメリカたいしょくしゃ
退職者
きょうかい
協会
というどくじ
独自
のぜんこく
全国
そしき
組織
をけっせい
結成
している。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
にしがわ
西側
しょこく
諸国
はドルをつよ
強
めるために、きょうぎ
協議
しあ
合
わなければなりません。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
せいふ
政府
とさんぎょうかい
産業界
はこうがい
公害
とのたたか
戦
いできょうりょく
協力
している。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
しん
新
ぼうえき
貿易
きょうてい
協定
はこくさい
国際
けいざい
経済
にしんぷう
新風
をふ
吹
きこ
込
むことになるでしょう。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
おうしゅうきょうどうたい
欧州共同体
の12かこく
ヶ国
はのうさんぶつ
農産物
かかく
価格
についてのだきょうあん
妥協案
をさくせい
作成
しています。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
いいんかい
委員会
は、たいき
大気
おせん
汚染
をよくせい
抑制
するためにたが
互
いにきょうりょく
協力
しあ
合
うようかっこく
各国
にようせい
要請
した。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
われわれは
けんきゅう
研究
をそくしん
促進
するために、このきょうかい
協会
をせつりつ
設立
した。
We have established the institute with a view to facilitating the research.
その
きょうかい
協会
はせつりつ
設立
いらい
以来
、しろうと
素人
のにゅうかい
入会
をことわ
断
ってきた。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.
このままクラブのメンバーを
つづ
続
けたいとおも
思
うなら、きみ
君
ははっきりときょうりょく
協力
するしせい
姿勢
をみせなければだめ
駄目
だ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
しゅしょう
首相
がりょうこくかん
両国間
のぼうえき
貿易
きょうてい
協定
にちょういん
調印
しました。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
もし
わたし
私
たちみんながきょうりょく
協力
すれば、わたし
私
たちはそのくに
国
がいま
今
おちいっているこんらん
混乱
からすく
救
いだ
出
せるだろう。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
サミット
さんかこく
参加国
は、じゆう
自由
ぼうえき
貿易
もんだい
問題
をきょうぎ
協議
じこう
事項
のトップにおいています。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
ながなが
長々
ときょうぎ
協議
したすえ
末
に、う
売
りて
手
とか
買
いて
手
はけっきょく
結局
お
折
りあ
合
った。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
ふた
2
つのかいしゃ
会社
はに
2
ねん
年
まえ
前
からかんきょう
環境
にいいくるま
車
をつく
作
るぎじゅつ
技術
などできょうりょく
協力
しています。
For the past two years the two companies have been working in collaboration on technology to build environmentally-friendly cars.
かのじょ
彼女
にごきょうりょく
協力
いただけますことについて、あらかじめおれい
礼
をもう
申
しあ
上
げます。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
ひと
人
とロボットがよ
世
のなか
中
をす
住
みやすくするため
為
にきょうりょく
協力
できるでしょう。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
こま
困
っているこども
子供
たちのために、わたし
私
たちはぼきん
募金
かつどう
活動
にきょうりょく
協力
した。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
かれ
彼
はきゅうじょたい
救助隊
にきょうりょく
協力
してひょうしょう
表彰
された。
He received an official commendation for helping the rescue party.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.
