Components
179 examples found containing 'きら' (results also include variant forms and possible homonyms)
しんぱい
心配
する
ぼく
てつだ
手伝
ってあげよ
きらく
気楽
やれ
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.
これ
けっこん
結婚
たい
する
ひとびと
人々
みかた
見方
わった
こと日24
じかん
時間
あいているファーストフード・ストアコンビニエンスストア
きゅうそく
急速
ぞうか
増加
して
わか
ひと
たち
もっと
きらく
気楽
らせる
ようなったためかもしれない
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
わたし
テレビ
ばんぐみ
番組
ために
った
いしゃ
医者
ギクリさせられた
かれ
こん
アレルギー
しょうじょう
症状
ないからいって
きらく
気楽
かま
えていて
はいけない
けいこく
警告
した

I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.
かれ
みんな
きらく
気楽
させるこつ
っている

He knows the art of making people feel at home.
きらく
気楽
だいじょうぶ
大丈夫
すべて
うま
上手

Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
はじ
めて
おとず
れた
とき
きらびやか
ふんいき
雰囲気
あっとう
圧倒
された

When she first visited, she was overwhelmed by the dazzling atmosphere.
たくさん
ほし
そら
きらめいている
Many stars are twinkling in the sky.
そら
むすう
無数
ほし
きらめいていた
Countless stars were twinkling in the sky.
もう
よほど
のぼ
って
まわりみんなきらきらしていました
Everything around me was glittering in the sun, which had been up for a while already.
Source: ポラーノの広場 宮沢賢治, translation by Bunsuke)
とうだい
灯台
きらきら
ひかり
はな
っていた

The lighthouse was beaming forth rays of light.
ほし
そら
きらきら
ひか
っていた

The stars were twinkling in the sky.
きらきらする
たいよう
太陽
かがや
いていた

The bright sun was shining.
へいし
兵士
たち
けん
きらきらさせながら
こうしん
行進
していた

The soldiers were marching with their swords shining.
その
こうしゃ
校舎
ゆうぐ
夕暮
なか
きらきら
かがや
いていた

The school building was a blaze of light in the evening darkness.
ほし
そら
きらきら
かがや
いている

The stars are glittering above.
れた
よぞら
夜空
ほし
きらきら
かがや
いていた

The stars were brilliant in the clear night sky.
よぞら
夜空
ほし
きらきら
かがや
いていた

Stars were twinkling in the sky.
かれ
こうふん
興奮
して
きらきら
かがや
いた

His eyes shone with excitement.
たいよう
太陽
きらきら
かがや
いていた

The sun was shining bright.
ちょうよう
朝陽
きらきら
ひか
って
ひろ
から
うきぐも
浮雲
ひと
にし
西
ほう
ゆるく
なが
れてゆきます

The morning light sparkled brightly, with a single cloud floating lazily through the expansive sky, heading westward.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
よぞら
夜空
きらきら
ひか
っている
ほし
ほうせき
宝石
ように
えました

The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
なぜそんなに
いき
きらしている
Why are you panting so?
もの
きらしてしまった
We have run short of food.
かれ
いき
きらしてえついた
He arrived at the station out of breath.
かれ
いちにち
1日
でも
たばこ
煙草
きらしたら
たいへん
大変

He finds it very hard to do without cigarettes for a day.
さとう
砂糖
なしうまくすまさなくてはなりませんきらしているです
We have to do without sugar; we're short of it.
かれ
けつだん
決断
できないのに
わたし
しびれきらしている
I am impatient with his inability to make decisions.
すぎきらいがある
You have a tendency to over-praise.
にん
いけん
意見
むし
無視
する
きらいがある
He tends to ignore people's views.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×