部
Components
177 examples found
containing 'しばらく'
(results also include variant forms and possible homonyms)
「
なお
直
るみこ
見込
みは?」「システムかいはつ
開発
チームのシュバイシェンはかせ
博士
がげんざい
現在
とうびょう
闘病
ちゅう
中
のため、もうしばら
暫
くはかかるかと・・・」
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."
わたし
私
はしばらく、いんせい
隠棲
していたものでしてね
It is because I was leading a secluded life for a while.
Source: https://japanese.stackexchange.com/questions/11256/what-does-ものでして-mean
しばらく
むおん
無音
のふりこ
振子
のようなちんもく
沈黙
がつづいた。
For a while there was a silence like a soundless pendulum.
Source: 世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド(村上 春樹)
しばらくして
ちい
小
さいくろ
黒
いウサギがすわ
座
りこ
込
んでしまいました。そしてとてもかな
悲
しそうにみ
見
えました。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.
しばらく
くるま
車
をうんてん
運転
していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない?
Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator?
い
言
うまでもなくじこ
事故
のため、かれ
彼
はしばらくがっこう
学校
をけっせき
欠席
する。
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.
ちなみにここ
いっしゅうかん
一週間
は、たと
例
えばフラグがた
立
っていようとも、Hシーンがな
無
いこと
事
はかくてい
確定
じこう
事項
だからな。しばら
暫
くのあいだ
間
、しんぼう
辛抱
な!
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.
いしゃ
医者
は、だま
黙
って、しばらくそれをみ
見
ていましたが、おどろ
驚
いたというふうで、「おじょう
嬢
さん、もしこれがほんとうなら、おんがくかい
音楽界
のかくめい
革命
です。」といいました。
The doctor stared at the magazine for a few moments. With a look of surprise, he finally said, “My lady, if that is true then it’s a revolution in the world of music.”
しばらくして
ちい
小
さいくろ
黒
いウサギはた
食
べるのをと
止
めてすわ
座
りこ
込
みました。それはとてもかな
悲
しそうにみえた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
こんど
今度
のつと
勤
めぐち
口
でしばらくしんぼう
辛抱
しなさい。そのうちもっとよ
良
いところをみ
見
つけてあげます。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.
ピーターは、ここしばらくの
あいだ
間
、あたら
新
しいアパートをさが
探
しつづ
続
けている。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.
うみ
海
をのぞ
望
みながら、はるか、いこく
異国
のから
空
のもと
下
で、このゆかい
愉快
なおと
音
をだ
出
すがっき
楽器
が、なんにん
何人
かによってかな
奏
でられたり、また、このがっき
楽器
がな
鳴
りひびくよる
夜
が、ちょうどいいつきよ
月夜
で、まち
街
のなか
中
をある
歩
いているひと
人
たちが、あゆ
歩
みをとめて、しばらく、そばのたてもの
建物
のなか
中
からもれる、オルガンのねいろ
音色
にき
聞
きとれているあ
有
りさま
様
などをそうぞう
想像
せずにはいられなかったのであります。
Looking across the sea she could not help but imagine how, in some distant land, people were playing the soothing organ, or how, on a night when the wind carried the organ’s music and the moonlight was just right, people walking through the city would stop and listen, enchanted by the beautiful sound of the organ coming from inside a nearby building.
すべての
ひと
人
をしばらくのかん
間
だますことはでき
出来
る。またいくにん
幾人
かのひと
人
をずっとだましておくこともでき
出来
る。しかし、すべてのひと
人
をずっとだま
騙
しとおすことはできない。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.
くるま
車
はくさち
草地
にと
飛
びこ
込
み、しばらくガクンガクンとはし
走
ってと
止
まったのです。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.