部
Components
190 examples found
containing 'はっき'
(results also include variant forms and possible homonyms)
もう
いちど
一度
おっしゃってくだ
下
さいませんか。おなまえ
名前
がはっきりとき
聞
きと
取
れなかったものですから。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
いぜん
以前
そういうたちば
立場
にお
置
かれたことがあったので、どうしたらよ
良
いのかはっきりとわ
分
かった。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.
ろんてん
論点
をはぐらかさないでくれよ。もんだい
問題
があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?
このままクラブのメンバーを
つづ
続
けたいとおも
思
うなら、きみ
君
ははっきりときょうりょく
協力
するしせい
姿勢
をみせなければだめ
駄目
だ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
わたし
私
がシェイクスピアのさくひん
作品
にだあ
出合
ったのははっきりとはおぼ
覚
えていないがしょうがっこう
小学校
こうがくねん
高学年
のころ
頃
だ。
I don't remember exactly when I first came upon Shakespeare's works, but it was in the higher grades of elementary school.
あなたはその
もんだい
問題
のじゅうようせい
重要性
をかれ
彼
にはっきりとわからせなければならない。
You must bring home to him the importance of the matter.
しょき
初期
のじかく
自覚
しょうじょう
症状
としては、はいにょう
排尿
しょうがい
障害
がありますが、おお
多
くのばあい
場合
、はっきりとしたしょうじょう
症状
がありません。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
どうも
きみ
君
はいま
未
だむね
胸
にいちもつ
一物
もっているようなき
気
がする。もんく
文句
があればはっきりい
言
ってよ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
まるでつい
きのう
昨日
のことのようにはっきりとあのできごと
出来事
をおぼ
覚
えている。
I remember the event as vividly as if it were just yesterday.
「この
ようご
用語
のいみ
意味
をはっきりさせてくだ
下
さい」とビジネスマンはちょうもん
聴聞
と
取
りひ
引
きのば
場
でようきゅう
要求
した。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
わたし
私
はそのできごと
出来事
を、ほんのきのう
昨日
お
起
こったかのように、はっきりとおぼ
覚
えている。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.
しかしその
か
代
わり、じゅうよう
重要
なしあい
試合
をはっきりとみ
見
られるし、なに
何
かをみお
見落
としても、かいせつしゃ
解説者
のせつめい
説明
やそのば
場
でのリプレーをいつでもあ
当
てにすることができ
出来
る。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
かれ
彼
は、なにひと
何一
つやく
役
にた
立
つこと
事
はせずに、あいか
相変
わらずふへい
不平
ばかりたれているので、ついにわたし
私
はたいど
態度
をはっきりしろとい
言
わざるをえなかった。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.
この
じけん
事件
のこと
事
はまるできのう
昨日
のこと
事
のようにはっきりおぼ
覚
えています。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.
かのじょ
彼女
がおまえをす
捨
ててえいご
英語
がっこう
学校
でであ
出逢
ったアメリカじん
人
のだんせい
男性
にの
乗
りか
換
えたことをみと
認
めてはっきりい
言
ったらどうだい?
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?
わたし
私
たちはひと
人
をそのひと
人
のじんかく
人格
をもと
基
にはんだん
判断
しようとかんが
考
えるかもしれないが、それらはいっけん
一見
したところでははっきりわからないものである。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.