Components
255 examples found containing 'むし' (results also include variant forms and possible homonyms)
ぎじゅつしゃ
技術者
しぜん
自然
するよりむしろ
りよう
利用
しよ
する
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
かのじょ
彼女
つめ
たい
よりむしろ
うちき
内気
です
She is more shy than cold.
いえ
やす
くらいならむしろ
がいしゅつ
外出
したい

I would rather go out than stay at home.
はじ
しの
んで
なが
らえる
よりむしろ
にたい

I would die before I live on in shame.
わたし
だま
よりむしろ
だま
されたい

I would rather be deceived than to deceive.
にんげん
人間
しん
かち
価値
その
ひと
ざいさん
財産
よりむしろその
じんかく
人格
ある
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
そんな
ところ
くらいなら
わたし
むしろこのまま
いま
いる
ところ
いたい
I would as soon stay where I am as go to such a place.
にんげん
人間
かんきょう
環境
によってつくられるものいうよりむしろ
かんきょう
環境
つくり
ものである
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.
ナンシーおとなしいいうよりむしろ
しんせつ
親切
である
Nancy is kind rather than gentle.
ひこうき
飛行機
りょこう
旅行
むしろ
けいざいてき
経済的
ひと
います
Some people say that travel by air is rather economical.
かれ
バスケットボールよりむしろテニス
です
He likes tennis rather than basketball.
きんだい
近代
になって
いんさつじゅつ
印刷術
いっぱんか
一般化
する
しょたい
書体
ためではなくむしろ
じん
ためデザイン
じゅうし
重視
される

In the modern day, fonts used for printed documents are designed for reading rather than writing.
かれ
かね
やるくらいならむしろ
てた
ほう
まし
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
ひと
かち
価値
しゃかいてき
社会的
ちい
地位
よりむしろ
じんかく
人格
によって
はんだん
判断
べき
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
かれ
した
はたら
ぐらいなら
わたし
むしろ
がし
餓死
する

I would rather starve than work under him.
ビル
しあい
試合
った
こううん
幸運
によるよりむしろ
じつりょく
実力
によるものだった
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
むしろ
かれ
おも
ままにさせてやりたい
I would rather let him have his own way.
じだい
時代
おく
れない
ようについていく
ろうじん
老人
にとってむしろ
むずか
しい
ことである
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.
ナンシー
うちき
内気
いうよりむしろ
ずかしがり

Nancy is more shy than reserved.
テレビためになるいうよりむしろ
がい
なる
しゅちょう
主張
する
ひと
いる
Some people insist that television does more harm than good.
これらこと
あいて
相手
はなし
ないよう
内容
からいうよりむしろその
はな
かた
から
られる
ことなるだろう
He will learn these things not so much from what the other man says as from how he says it.
かのじょ
彼女
はは
そうめい
聡明
であるいうよりむしろ
ものし
物知
であった
Her mother was more wise than intelligent.
かれ
しょうせつか
小説家
いうよりむしろ
しじん
詩人

He is not so much a novelist as a poet.
かれ
せいじか
政治家
いうよりむしろ
しょうせつか
小説家
である
He is a novelist rather than a politician.
かのじょ
彼女
すらっとしているいうよりむしろやせている
She is more thin than slender.
たに
がくしゃ
学者
いうよりむしろジャーナリスト
Mr Tani is not so much a scholar as a journalist.
かれ
がくしゃ
学者
であるいうよりむしろ
しょうせつか
小説家
であるおもう
I think he is not so much a scholar as a novelist.
そういうこと
けいかくてき
計画的
いうよりむしろ
ぐうぜん
偶然
こる
ことしばしばある
Such things often happen by accident rather than by design.
かれ
いわゆる
てんさい
天才
ないむしろ
かれ
どりょくか
努力家

He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.
むしろロン
ほう
禿
やすいって
いた

In fact, I've heard that long hair is more likely to go bald!
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×