Components
209 examples found containing '異'
この
ふた
だいどうしょうい
大同小異

There is not much difference between the two.
そうです
いじょう
異常
おん
くうれい
空冷
ファン
さいご
最後
だんまつま
断末魔
だったです
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
しょゆうしゃ
所有者
がわ
いぞん
異存
なかった
There was no objection on the part of the owner.
かれら
彼等
いけん
意見
こと
するのに
あいか
相変
わらず
なか

While they don't agree, they continue to be friends.
いぶんかかん
異文化間
たいわ
対話
ぎろん
議論
する
ときに
かなら
といってよいくらい
てくる
かちかん
価値観
りかい
理解
きょうゆう
共有
である
When discussing intercultural dialogue, the thing that almost always comes up is the shared understanding of values.
かれ
ばんじ
万事
いじょう
異状
なしということ
でんぽう
電報
つた
えた

They telegraphed that everything was all right.
ひとびと
人々
じんせい
人生
かんが
かた
てん
おお
いに
こと
なっている

People greatly differ in their views of life.
かれ
こども
子供
そだ
かた
ふつう
普通
きわめて
こと
なっている

Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
かれ
わたし
どうめいいじん
同名異人
です
He is my namesake, but no relation.
かれ
さいしんさく
最新作
はしゅ
こと
する
His latest work belongs to a different category.
こくぼうそうしょう
国防総省
かんけいしゃ
関係者
いじょう
異常
はっせい
発生
した
について
くち
ざしており
ひこう
飛行
しょうさい
詳細
について
ろんぴょう
論評
さけました
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.
わたし
フリーランス
ほんやくか
翻訳家
なのでサラリーマン
こと
なり
つきづき
月々
しゅうにゅう
収入
ちが
います
とうぜん
当然
あんてい
安定
した
せいかつ
生活
するため
しゅうにゅう
収入
でこぼこ
凸凹
できるだけ
たい
らにする
ひつよう
必要
があります

I’m a freelance translator and, unlike a salaryman, I have a different income each month. Naturally, I need to flatten out the unevenness of my monthly income as much as possible for a stable life.
まずいまた
ちこく
遅刻
やくも
ちこく
遅刻
いみょう
異名
とってしまう
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
にじゅうごさい
二十五歳
まで
かのじょ
彼女
こと
なる
いつ
くに
らしてきた

She lived in five different countries by age 25.
しかしながら
いろ
きしゃ
貴社
カタログサンプル
いろ
こと
なっていました

However, the color was different from the sample color in your catalog.
このこと
りゆう
理由
それら
けいたいそ
形態素
へんいがた
変異形
まったく
みいだ
見出
されなかった
からである
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
ちょしゃ
著者
しゅじゅ
種々
こと
なる
ヨーロッパ
ぶんがく
文学
いっしょくた
あつか
っている

The author lumps all the different European literatures together.
さいしゅうあん
最終案
げんあん
原案
おお
きく
こと
なる

The final plan differs greatly from the original one.
せかい
世界
ひふ
皮膚
いろ
ふうぞく
風俗
しゅうかん
習慣
こと
するさまざまな
ひとびと
人々
んでいる

There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
ひつよう
必要
であれば
とくべつ
特別
りょうきん
料金
はら
こと
たい
して
いぎ
異議
もう
しません

I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
スミスアプローチ
せつじ
接辞
ふか
付加
ということ
こうりょ
考慮
れない
てん
ほか
ひじょう
非常
こと
なっている

Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
わたし
どう
その
けいかく
計画
いぞん
異存
ない
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
わたし
あなた
けいかく
計画
いぞん
異存
ありません
I have no objection to against your plan.
しゅっせきしゃ
出席者
がわ
いぎ
異議
なかった
There was no objection on the part of those present.
わたし
かん
して
えば
その
けいかく
計画
いぞん
異存
ありません
As for me, I have nothing against the plan.
わたし
としてその
けいかく
計画
いぞん
異存
まった
ない
For my part I have no objection to the plan.
わたし
かん
する
かぎ
その
けいかく
計画
いぞん
異存
ない
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
ストレス
かいしょう
解消
する
ため
ほうほう
方法
だんせい
男性
じょせい
女性
こと
なる
だんせい
男性
つか
使
おも
しゅだん
手段
いんしゅ
飲酒
である
じょせい
女性
ざつだん
雑談
によってストレス
しょり
処理
している

The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
げんみつ
厳密
かれ
けんかい
見解
わたし
いくらか
こと
なる

Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
われわれ
我々
だいひょう
代表
しんぜい
新税
けいかく
計画
いろん
異論
とな
えた

Our representative argued against the new tax plan.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×