Components
244 examples found containing '鳴'
かれ
はら
てて
わたし
どな
怒鳴
った

He lost his temper and shouted at me.
とつぜん
突然
かさい
火災
けいほうき
警報機
った

All of a sudden, the fire alarm went off.
げんかん
玄関
ベル
こえた
だれ
っておいで

I heard the doorbell ring. Go and see who it is.
さむ
くて
ガチガチ
った

My teeth chattered with cold.
いなづま
稲妻
らいめい
雷鳴
より
さき
くる
Lightning precedes thunder.
ベル
らして
めしつか
召使
んで
ください
Please ring for the servant.
ベル
ジョンすぐさま
きた

John jumped to his feet the moment the bell rang.
あれこれ
いらいら
苛々
している
しゅふ
主婦
でんわ
電話
すぐさま
じゅわき
受話器
った

The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
でんわ
電話
はじ
めた
ときアン
かけよ
していたところだった
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.
きてき
汽笛
って
ふね
ゆっくり
みなと
から
はな
れていった

A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.
ぼく
むかし
この
もり
なか
よく
やちょう
野鳥
ごえ
っていた
ものでした
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
かね
すぐ
われわれ
我々
がった

Directly the bell rang, we got up.
ばくやく
爆薬
どかん
った

Explosives went off with a bang.
とつぜん
突然
おおきな
らいめい
雷鳴
こえた

Suddenly I heard a loud clap of thunder.
わたし
ちち
もっと
かね
くれ
ったら
ちち
すごくかっとなって
わたし
かって
どな
怒鳴
りだした

When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.
ふくろう
いて
より
さかば
酒場
かな line from poem, haiku, dialogue etc.
Oh the bar, it opens after the owl hoots
じょう
さん
よる
まど
ひら
けて
そうしていつまでもオルガン
らしになる
いけません。いいました
“My lady,” he said, ”you must not open your windows at night and incessantly play that organ.”
わたし
とこ
はい
はい
らない
うち
でんわ
電話
りだした

I had hardly gotten into bed when the phone began to ring.
うま
れった
そう
はな
らした

The horse snorted impatiently.
わたし
からだゆすっても / きれい
おと
ない
けど / あの
すず
わたし
のように / たくさん
うた
らない
line from poem, haiku, dialogue etc.
Even if I shake my body about / no pretty sound comes out, / but still, the tinkling bell / doesn't know as many songs as I.
Source: 私と小鳥と鈴と 金子みすゞ
きのう
昨日
あさ
から
らいかく
来客
つづ
いて
でんわ
電話
っぱなしでまるで
ぼん
しょうがつ
正月
いっしょ
一緒
ような
いちにち
一日
だった
Yesterday we had guests non-stop from morning, and the phone kept ringing; it was like Obon and New Year’s came at the same time!
じもと
地元
せたがやく
世田谷区
きぬた
まつ
です
たいこ
太鼓
おと
ウキウキしてきます
This is a festival where I live in Kinuta, Setagaya. The first sounds of the drum make you feel cheerful.
かのじょ
彼女
ハイヒール
らし
ながら
ある
いた

She walked past clicking her high heels.
その
はなし
するとき
かれ
むね
たかな
高鳴
っていた

His heart was pounding as he told me that.
かのじょ
彼女
いなづま
稲妻
せんこう
閃光
ひめい
悲鳴
あげた
She screamed at the flash of lightning.
やかん
薬缶
ストーブ
うえ
チンチン
っています

The kettle is whistling on the stove.
ジョン
はで
派手
ドラム
らしていた

John was beating the drums loudly.
かみなり
いま
にも
ちそう
はげ
しい
おと
ごろごろ
った

Thunder rolled with menacing crashes.
なか
グーグー
っている

My stomach is growling.
おんどりよりめんどり
ほう
おおごえ
大声
いえ
かな
しい
いえ

It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×