Components
226 examples found containing 'とうち' (results also include variant forms and possible homonyms)
かれ
とうじ
当時
かねも
金持
だったらしい
He seems to have been rich in those days.
とうじ
当時
わが
くに
きび
しい
けいざいてき
経済的
こんなん
困難
ちょくめん
直面
していた

At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
とうじ
当時
わたし
まいあさ
毎朝
きていた
ものだった
In those days, I used to get up at six every morning.
とうじ
当時
にほんこくない
日本国内
あんないばん
案内板
てあら
手洗
など
にほんご
日本語
かれている
ものほとんどだった
At that time, most signs in Japan were written in Japanese, with words like "restroom" (お手洗い).
あの
とうじ
当時
わたし
かれ
えんじょ
援助
とても
ひつよう
必要
していた
I was badly in need of his help at that time.
かれ
わたし
さいしょ
最初
った
ころ
とうじ
当時
かれ
なくなっている
He is not the man that he was when I first knew him.
とうじ
当時
かれ
おんがく
音楽
ぼっとう
没頭
していた

He devoted himself to music in those days.
とうじ
当時
じんるい
人類
にとって
にくしょくじゅう
肉食獣
おそ
るべき
てき
であった
For humans at the time, carnivorous animals were formidable enemies.
ひゃくごう
百合
とうじ
当時
たびたびロンドン
った

Yuri often went to London in those days.
その
とうじ
当時
そこ
みかい
未開
みんぞく
民族
んでいた

A savage tribe lived there in those days.
とうじ
当時
わたしたち
私達
その
らし
だった
We lived from hand to mouth in those days.
ひでき
秀樹
ったら
とうじ
当事
ぜん
ぜん
こっち
れなくて
しょっちゅうふてくされてた
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.
にほん
日本
けいざい
経済
とうじ
当時
ぜんれい
前例
ない
こうきょう
好況
あった
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア
める
ことなる
れきしじょう
歴史上
ちい
地位
よそく
予測
できたもの
とうじ
当時
だれ
ひとり
一人
していなかった
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.
とうじ
当時
りょこう
旅行
いま
よりずっと
たいへん
大変
だった
Travelling was much more difficult in those days.
かのじょ
彼女
とうじ
当時
かねも
金持
だった
ちが
いない

She must have been rich in those days.
とうじ
当時
にほん
日本
せんりょう
占領
していた
GHQ
てんのう
天皇
こくみん
国民
つながり
よわ
める
ため
めいじせつ
明治節
はいし
廃止
しました

At that time, having occupied Japan, GHQ abolished ‘Meiji-Setsu’(a day on which the nation celebrated the Meiji emperor’s birthday) to weaken the tie between the emperor and the people.
その
くに
とうじ
当時
むせいふ
無政府
じょうたい
状態
だった
The country was in a state of anarchy at that time.
とうじ
当時
わたし
てあて
手当
たり
しだい
次第
しょうせつ
小説
んだ
もの
I used to read novels at random in those days.
こう
かんが
える
とうじ
当時
しぜんかい
自然界
なか
つよ
そんざい
存在
となりつつあった
にんげん
人間
こと
いぬ
にとって
とく
こと
おお
かった

When taking this into consideration, at the time, staying close to humans, who were starting to dominate the natural world, had many advantages for dogs.
とうじ
当時
わたし
けんきゅう
研究
こと
あたま
いっぱいだった
My study absorbed me in those days.
とうじ
当時
らし
よかった
My family was well off in those days.
そんな
おそ
ろしい
にくしょくじゅう
肉食獣
らす
という
はっそう
発想
とうじ
当時
じんるい
人類
だろう
Could humans back then have conceived the idea of taming such fearsome predators?
じこ
事故
とうじ
当時
こうこう
航行
ちょくせつ
直接
しき
指揮
していた
コーエン
しょうかいちょう
哨戒長
こうどう
行動
さいだい
最大
ポイントなる
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
とうじ
当時
びんぼう
貧乏
かれ
にとって
むえん
無縁
もの
おも
われた

Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.
しょうじき
正直
ところその
とうじ
当時
ぼく
けつえん
血縁
どうとか
つづきがら
続柄
どうとかそういう
はなし
まるで
りかい
理解
でき
出来
ちゃいなかった
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.
とうじ
当時
まだ
かれ
たくましくて
せいりょくてき
精力的
だった
In those days, he was still strong and energetic.
とうじ
当時
ひとびと
人々
すでに
ちきゅう
地球
まる
こと
っていた

People in those days already knew that the earth is round.
わたし
とうじ
当時
きていく
やっとだった
I kept body and soul together at that time.
だい
とうじ
当時
ヨーロッパ
しきじりつ
識字率
ひく
かった
こと
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×