Components
394 examples found containing 'にとって'
にんげん
人間
にとって
みず
くうき
空気
おな
くらい
きちょう
貴重

Water is as precious as air to man.
しがいせん
紫外線
わたし
たち
にとって
ゆうがい
有害

Ultraviolet rays are harmful to us.
それら
けいかく
計画
わたし
にとってほとんど
おな

Those plans seem much alike to me.
けっこん
結婚
じょせい
女性
にとって
かなら
ずしも
たり
まえ
ものなくなってきている
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.
かのじょ
彼女
おっと
じこ
事故
んだ
というニュース
かのじょ
彼女
にとって
たいへん
大変
ショックであった
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.
ウッドさんトニーにとってちょうど
ちちおや
父親
ようでした
Mr Wood was like a father to Tony.
かれ
わが
くに
にとって
いちだい
一大
そんしつ
損失
であった
His death was a great loss to our country.
それらどちら
わたし
にとって
まんぞく
満足
いくものです
Either of them is satisfactory to me.
それまで
がいこく
外国
いったことなかったから
すべ
わたし
にとって
めずら
しかった

I had never been abroad before, so everything seemed strange to me.
じぶん
自分
にとって
ただ
しい
おも
ことやりなさい
You must do what seems right to you.
きず
かれ
にとって
ちめいしょう
致命傷
だった
The wound was fatal to him.
かれ
にとってその
いし
はこ
こと
かんたん
簡単

It is easy for him to carry the stone.
あたら
しい
コンピューター
わたし
にとってあまりに
ふくざつ
複雑
はじめ
つか
使
えなかった

The new computer was too complicated for me to use at first.
あなた
かねも
金持
でも
びんぼう
貧乏
でも
わたし
にとって
おな
こと
です
It makes no difference to me whether you are rich or poor.
それ
わたし
にとって
すく
なからざる
ショックだった
For me that was no small shock.
ゴキブリムカデ
ぼく
にとって
おんてき
怨敵

The cockroach and centipede are my sworn enemies.
この
じょうきょう
状況
わたし
たち
にとって
ひじょう
非常
こんなん
困難
であること
っている

I know the situation is very difficult for us.
あか
ぼう
かのじょ
彼女
にとって
おお
きな
てん
めぐ
であった
Her baby was a great blessing to her.
わたし
にとってのるそるだった
It was sink or swim with me.
わたし
にとってあなたくるかどうか
もんだい
問題
でない
It makes no difference to me whether you come or not.
かぞく
家族
やしな
っていく
こと
かれ
にとって
たいへん
大変
おもに
重荷
であった
Supporting his family was a great burden for him.
わたし
テレビ
ほん
にとって
わる
おも
えない

I don't think television will take the place of books.
わたし
にとってこの
ほん
とても
たいせつ
大切
もの
おも
える

This book seems very important to me.
したが
って
せいふ
政府
にほん
日本
しょうらい
将来
にとって
だいじ
大事
こと
おこな
しっこうきかん
執行機関
です
The government is an executive body that carries out business important to the future of Japan.
えんだか
円高
その
かいしゃ
会社
にとって
ちめいてき
致命的
だげき
打撃
だった
The strong yen was a fatal blow to the company.
かれ
にとって
とみ
じんせい
人生
おおきな
もくひょう
目標
である
To him wealth is the great prize in life.
つぎ
20
ねん
わたし
たち
みな
にとってさらに
みの
おお
ものなりますよう
We hope the next 20 years will be even more successful for all of us.
この
しょうこ
証拠
かれ
にとって
ふり
不利
だった
This evidence was against him.
わたし
にとって
けっきょく
結局
もんだい
問題
しょうばい
商売
かどうかということ
The ultimate question for me is whether I like business.
これ
わたし
たち
にとって
かす
ことできないものです
This is something we cannot do without.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×