部
Components
229 examples found
containing 'むら'
(results also include variant forms and possible homonyms)
むかしむかし
昔々
、あるむら
村
にみどり
緑
ずきんちゃんとよ
呼
ばれるしょうじょ
少女
がす
住
んでいました。
Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.
このため
けん
県
は、2011ねんど
年度
にじゅう
10
のまち
町
とむら
村
でがんがあるかどうかチェックするけんさ
検査
をう
受
けた2まん
万
5000にん
人
のちょうさ
調査
をしました。
As a result, in 2011 the prefecture carried out a survey in ten towns and villages of 25,000 people who had been tested to see whether they had cancer.
もう
いちど
一度
あらし
嵐
がき
来
ていたら、わたし
私
たちのむら
村
はかいめつ
壊滅
していたでしょう。
Another storm, and our village would have been ruined.
さくねん
昨年
こきょう
故郷
にかえ
帰
ったが、むら
村
もひと
人
もすっかりか
変
わっているのにおどろ
驚
いた。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
かれ
彼
らはむら
村
をこうずい
洪水
からまも
守
るためにていぼう
堤防
をほきょう
補強
した。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
きょねん
去年
のなつ
夏
にわたし
私
がおとず
訪
れたむら
村
はながのけん
長野県
のちい
小
さなむら
村
だった。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.
かれ
彼
はこきょう
故郷
のむら
村
にかえ
帰
って、そこでさいご
最後
のすうねん
数年
をす
過
ごした。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
すなわち、その
ろせん
路線
がとお
通
るとち
土地
のしょゆうしゃ
所有者
のいこう
意向
、た
他
のまち
町
やむら
村
のべんぎ
便宜
をはかるために、あるいはた
他
のろせん
路線
とのせつぞく
接続
をはかるためにうかい
迂回
することのメリットなどである。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
カルロスという
な
名
のおとこ
男
がそのろうじん
老人
をさが
探
してあるやま
山
ふか
深
いむら
村
へやってきました。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
わたし
私
たちがみ
見
たすべてのいえ
家
のなか
中
で、これがぐん
群
をぬ
抜
いていちばん
一番
よい。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.
おや
なに
何
だろうとねらいをつけてと
飛
びおりると、いままでみ
見
たこともないたくさんのこざかな
小魚
がぐん
群
をなしているところがありました。
Wondering what it might be, she set her sights on the pond and flew down to the ground to discover a place where many fish gathered of the likes never before seen.
Source: 鶴の笛(林芙美子, translation: J. D. Wisgo)
みんな、がやがやと
ぐん
群
をなして、よわ
弱
いものをおびやかしては、すこ
少
しのたべものもとりあげてつよ
強
いものがいばっているのです。
The cranes would form groups, clamoring loudly, and prey on the weak; the strong would brag of the paltry food that they seized.
Source: 鶴の笛(林芙美子, translation: J. D. Wisgo)
コンピューター
しじょう
市場
におけるIBMのシェアはぐん
群
をぬ
抜
いていて、たしゃ
他社
をまった
全
くよ
寄
せつけない。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
この
とけい
時計
かいしゃ
会社
のすぐ
優
れたぎこう
技巧
はぐん
群
をぬ
抜
いている。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.