部
Components
328 examples found
containing '完'
アメリカ
ぐん
軍
はイラクでのせんとう
戦闘
にんむ
任務
をかんりょう
完了
することをはっぴょう
発表
した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
この
にんむ
任務
をかんりょう
完了
するのはこんなん
困難
をきわ
極
めたことはい
言
うまでもない。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
しょうじき
正直
い
言
ってわたし
私
はクラシックおんがく
音楽
がす
好
きじゃない。かたや、モリーのほう
方
がかんぜん
完全
にはまっている。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
ざんねん
残念
ながら、かんぜん
完全
こよう
雇用
はもうとうぜん
当然
のこと
事
ではなくなっている。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
きぎょう
企業
のこもん
顧問
べんごしだん
弁護士団
はがっぺい
合併
てつづ
手続
きをかんりょう
完了
するために、24じかん
時間
とお
通
しではたら
働
いています。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
がいこく
外国
、とく
特
にせいよう
西洋
のしょこく
諸国
では、がくせい
学生
はこじん
個人
としてじこ
自己
をひょうめい
表明
したりかんせい
完成
させるようにしむ
向
けられる。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
われわれ
我々
はじんしゅ
人種
さべつ
差別
をかんぜん
完全
にな
無
くすどりょく
努力
をかなら
必
ずつづ
続
けてい
行
く。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
もし
いちかげつ
一ヶ月
でこのタイプライターをかんぜん
完全
につか
使
いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。
If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it.
もし
こうじょう
工場
がらいねん
来年
かんせい
完成
するのなら、あたら
新
しいせいぞう
製造
ぶちょう
部長
をやと
雇
わなければならない。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
すべての
しょくぎょう
職業
がじょせい
女性
にひら
開
かれるべきだ、というのはいま
今
やかんぜん
完全
にきょよう
許容
されているかんが
考
え。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
さらにインド
よう
洋
のモルジブしょとう
諸島
のなか
中
には、かんぜん
完全
にすいぼつ
水没
するしま
島
もで
出
ることがよそう
予想
される。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
この
しごと
仕事
をかんせい
完成
するためには、いか
以下
のさぎょう
作業
がひつよう
必要
となります。
To complete this work, the following working items are recommended.
このプロジェクトを
かんりょう
完了
するまでしき
指揮
するにがあなたのしごと
仕事
です。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このまえの
こうわ
講和
かいぎ
会議
で、かんぜん
完全
にしっぱい
失敗
してから、かれはざんしん
新
なけんぼう
権謀
じゅっさく
術策
で、じゅうぶん
十分
にぶそう
武装
すべきことをまな
学
んだ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
あの
じこ
事故
のあと、かのじょ
彼女
がかんぜん
完全
にいた
痛
みがなくなることはなかった。
She was never completely free from pain after the accident.
かいがい
海外
でそだ
育
つにほんじん
日本人
のこども
子供
のばあい
場合
、にほんご
日本語
がかんぺき
完璧
にできるばあい
場合
ですら、きこくご
帰国後
にほん
日本
のがっこう
学校
にてきおう
適応
するのにたいへん
大変
くろう
苦労
することがときどき
時々
ある。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
この
ぶん
文
はげんざい
現在
かんりょうがた
完了形
です。haveはどうし
動詞
ではなく、じょどうし
助動詞
。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.