Components
249 examples found containing 'ただし' (results also include variant forms and possible homonyms)
あなたたぶん
ただ
しい
でしょしかし
わたし
ども
すこ
ちが
った
いけん
意見
っています

You may be right, but we have a slightly different opinion.
そういう
おとこ
として
ただ
しい
ことでしょ
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.
ちほうじちたい
地方自治体
ちゅうおう
中央
せいふ
政府
ふくじゅう
服従
する
こと
かなら
ずしも
ただ
しい
おも
わない

I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
こども
子供
たち
その
いし
意志
かつそれ
しめ
こと
ただ
しい
ことであり
とうぜん
当然
ことある
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
じけん
事件
せつめい
説明
いろいろあるように
おも
えた
けいさつ
警察
はじ
ただ
しい
せつめい
説明
おも
いついた

There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.
ある
すうがく
数学
きょうし
教師
けいさんき
計算機
あれば
こども
子供
ただ
しい
こた
します
どうしてそういう
こた
なった
まった
りかい
理解
していない
です
っている

A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."
きた
アメリカビジネス
きゃくさま
客様
いつも
ただ
しい
という
かんが
もと
っている

In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
しこうさくご
試行錯誤
すえ
かれ
ふと
ただ
しい
こた
おも
いついた

Through trial and error, he found the right answer by chance.
まがりなりにも
つう
じている
ということ
ただ
しい
えいご
英語
つか
使
っている
ということ
うんでい
雲泥
あります
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×