Components
333 examples found containing '完'
ジュリー
しゃっきん
借金
かんさい
完済
できない
おも
っています

Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
わたし
かのじょ
彼女
じっと
つめ
つづ
ける
かのじょ
彼女
かんぜん
完全
とうわく
当惑
して
せた

I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.
きみ
たち
じゅんび
準備
かんりょう
完了
する
つもりだい
When will you complete the preparations?
かんぜん
完全
しんわ
神話
なしやっていけた
しゃかい
社会
なかったように
おも
われる

It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.
あめ
っており
ジョー
きたく
帰宅
する
まで
かれ
なが
かみ
かんぜん
完全
れていた

It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
シンナーなど
きはつせい
揮発性
ゆぶん
油分
はい
っていた
ものについて
すうにちかん
数日間
ほうち
放置
して
かんぜん
完全
きはつ
揮発
させて
から
ふねんぶつ
不燃物
として
てます

For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
わたし
もっと
ふかんぜん
不完全
せいしつ
性質
さくひん
作品
からより
ながつづ
長続
きする
まんぞくかん
満足感
られる
こと
づいた

I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
その
しごと
仕事
かげつ
ヶ月
まえ
かんせい
完成
しなければならない
ならばもっと
たいせい
大勢
ひと
いっそう
どりょく
努力
しなければならないだろう
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.
にん
かんぜん
完全
りかい
理解
たが
ちょうしょ
長所
そんちょう
尊重
していた

The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
いっさんか
一酸化
たんそ
炭素
たんそ
炭素
かごうぶつ
化合物
ふかんぜん
不完全
ねんしょう
燃焼
はっせい
発生
する
ゆうがい
有害
ぶっしつ
物質
です
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
しょうすう
少数
さっか
作家
しょうすう
少数
しゅだい
主題
について
かんぜん
完全
ちしき
知識
ほう
たすう
多数
さっか
作家
しゅだい
主題
について
ひょうめんてき
表面的
ちしき
知識
より
かち
価値
ある
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.
パターソン
じっけん
実験
アウトプットされた
ぶったい
物体
デザインされたモデル
かんぜん
完全
いっち
一致
する
かどうか
めいかく
明確
である
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.
かれ
なが
せいてつぎょう
製鉄業
しはい
支配
した
かんぜん
完全
どくせん
独占
いた
らなかった

Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
そうした
さくひん
作品
かんぜん
完全
せいこう
成功
している
わけないので
わたし
そうぞうりょく
想像力
はたら
よち
余地
ある
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
CFIT
じょうむいん
乗務員
こうくうき
航空機
かんぜん
完全
コントロールしすべて
せいじょう
正常
さどう
作動
している
かかわらず
じめん
地面
げきとつ
激突
する
ばあい
場合
こる
ものである
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.
ひと
かな
しみ
から
かんぜん
完全
なお
こと
でき
出来
ない
おも

I don't suppose you ever really get over the death of a child.
にほん
日本
かんぜん
完全
きんだいか
近代化
したという
てん
アジア
しょこく
諸国
なか
あって
どくとく
独特
そんざい
存在
である
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
その
こうじょう
工場
いちじかん
一時間
じゅう
10
かんせいひん
完成品
つく
った

The factory produced ten finished articles an hour.
わたし
たち
みんな
めざ
目指
している
このこと
かんぜん
完全
たっせい
達成
されない
ほう
という
じんせい
人生
ささい
些細
いえない
ひにく
皮肉
である
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.
しかし
われわれ
我々
かんぜん
完全
りせいてき
理性的
であるなら
こども
子供
しい
おも
であろう
But if we were wholly rational, would we want children at all?
もしシステム
かんぜん
完全
ひつよう
必要
ということなれば
かれ
ふる
システム
まんぞく
満足
する
こと
おも

If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.
ぼく
もうこ
たね
しごと
仕事
かんぜん
完全
れている

I am completely accustomed to this kind of work now.
カズちゃんさっき
かんぷな
完膚無
きまで
っちゃお
したでしょ
You were about to dump her flat out, weren't you?
ていかん
定款
かんせい
完成
したら
こうしょう
公証
やくば
役場
って
さくせい
作成
した
ていかん
定款
にんしょう
認証
ける
ひつよう
必要
あります
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
げんざい
現在
かんりょう
完了
かこ
過去
げんざい
現在
という
なが
スパン
ひょうげん
表現
する
ものです
The present perfect expresses the long span from past to present.
いいブランデーあって
しょくじ
食事
かんぺき
完璧
なる
A good brandy completes a fine meal.
にほん
日本
ちゅうごく
中国
から
げんりょう
原料
ゆにゅう
輸入
かんせいひん
完成品
ゆしゅつ
輸出
する

Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
どうぞう
銅像
かんせい
完成
その
ちょうこくか
彫刻家
めいよ
名誉
なった
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
とうかいどうしんかんせん
東海道新幹線
1964
ねん
かんせい
完成
した

The New Tokaido Line was completed in 1964.
ミロビーナス
かんぜん
完全
であったときに
ぞう
うで
ついていた
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×