部
Components
336 examples found
containing '完'
せんぱい
先輩
は、いやみ
嫌味
なくらいのかんぺき
完璧
ちょうじん
超人
でしたからね。だからぎゃく
逆
にその「くせ
癖
」はせんぱい
先輩
のかわい
可愛
げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.
コミックマーケット67にてコピー
ほん
本
はんばい
販売
。ぶじ
無事
かんばい
完売
したのでせいほん
製本
しました。
They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.
しゅじゅつ
手術
はいいんない
医院内
でさんじゅうふん
三十分
いない
以内
にかんりょう
完了
します。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
ひこうき
飛行機
がかんぜん
完全
にと
止
まりますまで、おざせき
座席
をおた
立
ちになりませんようおねが
願
いいたします。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
かのじょ
彼女
はわたし
私
に、あした
明日
までにこのしごと
仕事
をかんりょう
完了
するようにとい
言
ってきかなかった。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
まだ、
かんりょう
完了
とい
言
うところまでい
行
っていないが、そこそこせいか
成果
がではじ
出始
めてきた。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.
た
他
のくに
国
からかんぜん
完全
にどくりつ
独立
してそんざい
存在
できるくに
国
などはなく、わたしたち
私達
はこと
異
なったぶんかけん
文化圏
のひとびと
人々
とせっしょく
接触
をも
持
たないわけにはい
行
かない。
No nation can exist completely isolated from others.
そのボクシング
しあい
試合
はかんぜん
完全
にいっぽうてき
一方的
だった。いっぽう
一方
のボクサーはひどくう
打
たれてけが
怪我
したので、そのマネージャーははいぼく
敗北
をみと
認
めなければならなかった。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.
ジュリーは
しゃっきん
借金
をかんさい
完済
できないとおも
思
っています。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
われわれ
我々
のぐんたい
軍隊
にかんぜん
完全
にほうい
包囲
されてしまっててき
敵
はとうとうごうぶく
降伏
した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
きょくたん
極端
にい
言
うと、かれ
彼
は、じこ
自己
のテーゼにかんぜん
完全
にじしん
自信
をも
持
っているものがはっき
発揮
できるきょしんたんかい
虚心坦懐
さでか
書
いてはいないのである。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.
わたし
私
がかのじょ
彼女
をじっとみ
見
つめつづ
続
けると、かのじょ
彼女
はかんぜん
完全
にとうわく
当惑
してめ
目
をふ
伏
せた。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.
かんぜん
完全
にしんわ
神話
なしでやっていけたしゃかい
社会
はなかったようにおも
思
われる。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.
あめ
雨
がふ
降
っており、ジョーがきたく
帰宅
するまでにはかれ
彼
のなが
長
いかみ
髪
はかんぜん
完全
にぬ
濡
れていた。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
シンナーなどの
きはつせい
揮発性
ゆぶん
油分
がはい
入
っていたものについてはすうにちかん
数日間
ほうち
放置
してかんぜん
完全
にきはつ
揮発
させてから、ふねんぶつ
不燃物
としてす
捨
てます。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
その
しごと
仕事
を6かげつ
ヶ月
まえ
前
にかんせい
完成
しなければならないならば、もっとたいせい
大勢
のひと
人
がいっそうどりょく
努力
をしなければならないだろう。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.
2
にん
人
はかんぜん
完全
にりかい
理解
しあ
合
い、おたが
互
いのちょうしょ
長所
をそんちょう
尊重
していた。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.
