Components
495 examples found containing '説'
でんせつ
伝説
かのじょ
彼女
にんぎょ
人魚
だった
われる

The legend says that she was a mermaid.
とうじ
当時
わたし
てあて
手当
たり
しだい
次第
しょうせつ
小説
んだ
もの
I used to read novels at random in those days.
あの
おとこ
せよう
とするオオカミ
どうり
道理
ようなもの
You might as well reason with a wolf as try to persuade that man.
ひとびと
人々
みんな
かれ
えんぜつ
演説
かんどう
感動
した

All the people were moved by his speech.
われわれ
我々
かれ
せっとく
説得
して
かせた

We argued him into going.
わたし
ひん
かれ
せっとく
説得
しよ
した
I tried to persuade him by all possible means.
えんぜつ
演説
する
ひと
みんな
える
ところに
べき
The speaker should stand where everyone can see him.
いもうと
あきらめるように
せっとく
説得
して
だめだった
It was no good persuading my sister to give up.
あなた
やす
こと
について
りゆう
理由
せつめい
説明
しなければならない

You must account for your absence.
かれ
せいめい
生命
きげん
起源
まで
およ
んだ

He went so far as to refer to the origin of life.
わたし
たばこ
める
ように
せっとく
説得
された

I was persuaded to stop smoking.
その
せつ
いっぱん
一般
みと
められる
だろう
The theory will find general acceptance.
あとなって
はじ
めて
それやった
りゆう
理由
かれ
せつめい
説明
した

Only afterward did he explain why he did it.
わたし
じぶん
自分
えんぜつ
演説
もっと
じゅうよう
重要
ぶぶん
部分
としてしまった
がついた
おそ
すぎた

I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
わたし
かれ
せっとく
説得
しよ
したむだだった
I tried to persuade him, but in vain.
われわれ
せつめい
説明
なく
めい
じられた

We were ordered away without any explanation.
かれ
かのじょ
彼女
せっとく
説得
さいぜん
最善
くした

He did his best to persuade her.
せつめいしょ
説明書
とお
それぞれ
ぶぶん
部分
チェックしました
うご
きません
でした
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.
わたし
たち
かれ
きつえん
喫煙
やめるよう
せっとく
説得
した
むだ
無駄
だった
We tried in vain to talk him out of smoking.
かれ
いて
その
けいかく
計画
やめさせよした
むだ
無駄
だった
I tried to talk him out of the project, but in vain.
もと
てあて
手当
たり
しだい
次第
しょうせつ
小説
んだ
もの
I used to read novels at random.
わたし
かのじょ
彼女
せっとく
説得
しよ
した
むだ
無駄
だった
I tried to persuade her in vain.
もっとのちそのこと
せつめい
説明
します

I'll explain the matter to you later on.
ボーイフレンド
せっとく
説得
して
ゆびわ
指輪
ってもらった

I talked my boyfriend into buying me a ring.
かれ
せっとく
説得
させよ
した
ぜんぜん
全然
だめだった
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.
いま
かれ
せっとく
説得
して
なに
えき
あるだろう
Will it do me any good to try to persuade him now?
しょうせつ
小説
そんざい
存在
ゆいいつ
唯一
りゆう
理由
しょうせつ
小説
じんせい
人生
ひょうげん
表現
しよ
しんけん
真剣
こころ
みる
てん
ある
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
ベル
こんばん
今晩
えんぜつ
演説
する
ことなっている
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
にほん
日本
には
むろまちじだい
室町時代
から
せんごくじだい
戦国時代
にかけて
つた
わった
という
せつ
あり
げんざい
現在
では
なつ
だいひょう
代表
する
くだもの
果物
として
した
しまれている

One theory suggests that they were introduced to Japan between the Muromachi and Sengoku periods, and today they are loved as a classic summer fruit.
かのじょ
彼女
その
しょうせつ
小説
しんじつ
真実
もと
づいている
ことつきとめた
She ascertained that the novel was based on facts.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×