部
Components
23 examples found
containing 'お世話'
(results also include variant forms and possible homonyms)
いつもお
せわ
世話
になっていますから、いったん
一旦
かんきゅう
緩急
あれば、すぐさまは
馳
せさん
参
じます。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.
あたら
新
しいくつ
靴
か
買
おうなんておも
思
ったことあるかって?おお
大
きなおせわ
世話
だよ。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."
あなたにはずいぶんお
せわ
世話
になりましたから、わたし
私
にできることならなん
何
でもよろこ
喜
んでいたします。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.
お
せわ
世話
になったすべ
全
てのかたがた
方々
におれい
礼
のことば
言葉
をの
述
べたいとおも
思
います。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
すべ
全
てをかんが
考
えるときみ
君
はこきょう
故郷
へかえ
帰
ってりょうしん
両親
のおせわ
世話
をするべきだ。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
お
れい
礼
をもう
申
しあ
上
げるのがおそ
遅
くなりましたが、きこく
貴国
ほうもん
訪問
のさい
際
にはおせわ
世話
になりました。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.
