Components
110 examples found containing 'こうり' (results also include variant forms and possible homonyms)
しんがた
新型
こうり
小売
かかく
価格
まん
えん
はんばい
販売
される

The new model will retail for 30,000 yen.
かれ
こうり
高利
かね
している

He lends money at a high rate of interest.
こうり
小売
しょうにん
商人
おろ
しい
仕入
れて
こう
小売

A retail merchant buys wholesale and sells retail.
しょうむしょう
商務省
ほうこく
報告
よれば
せんげつ
先月
こう
小売
はんばい
販売
0.7%
ぞうか
増加
しました
これもっぱら
こうちょう
好調
じどうしゃ
自動車
はんばい
販売
によるものです
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.
こうり
小売
ぶっか
物価
しすう
指数
けいざい
経済
かつどう
活動
バロメーターです
The retail price index is a barometer of economic activity.
りょうこくかん
両国間
ぶんか
文化
こうりゅう
交流
すす
にしたがって
そうご
相互
りかい
理解
いちだん
一段
ふか
まっていった

As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
いったいいちろ
一帯一路
による
ちゅうごく
中国
こうりゅう
交流
ぞうだい
増大
でも
せつめい
説明
しにくいですもの
It's difficult to explain even with the increased interaction with China due to the One Belt One Road initiative, isn't it.
かれ
しゃかいてき
社会的
こうりゅう
交流
しょうちょう
象徴
すこ
うしな
った

They lost some symbols of social intercourse.
にっちゅう
日中
こうりゅう
交流
じみんとう
自民党
りょうしゅう
領袖
たち title (book, album etc.)
An Exchange Between Japan and China, and (the Role of) LDP Leaders
くさ
こうりゅう
交流
ふか
める
こと
りょうごく
両国
ゆうこう
友好
かんけい
関係
はってん
発展
した

By deepening grassroots exchange, friendly relations between the two countries developed.
デトロイト
あいちけん
愛知県
とよたし
豊田市
どちらも
じどうしゃ
自動車
さんぎょう
産業
まち
であることから
しまい
姉妹
とし
都市
こうりゅう
交流
している
Since Detroit and Toyota city in Aichi prefecture are both automobile cities, they are connected as sister cities.
したがって
せかい
世界
へいわ
平和
ために
わたしたち
私達
すべ
ちきゅう
地球
という
わくせい
惑星
じゅうにん
住人
という
いしき
意識
ない
こくさいてき
国際的
ぶんか
文化
およ
けいざい
経済
こうりゅう
交流
によって
いくせい
育成
していかなければならない

For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
ときに
きみ
よろこ
きみ
しんけん
真剣
しょくぎょう
職業
こうりゅう
交流
せしめよ
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.
らくご
落語
おもしろ
面白
おくふか
奥深
でんとう
伝統
ぶんか
文化
みなお
見直
され
はんじょう
繁昌
てい
ひろ
まった
ことから
とうきょう
東京
らくご
落語
こうりゅう
交流
ちいき
地域
よせ
寄席
たか
まる
という
こうか
効果
てきた

As rakugo has been reassessed as interesting and profound traditional culture, the names of prosperous houses have spread, and as a result interest in Tokyo rakugo as well as regional locations has grown.
あなたその
じじつ
事実
こうりょ
考慮
れなければならない

You must take the fact into consideration.
かれ
わか
こと
こうりょ
考慮
れなければならない

We must take into account the fact that he is young.
きみ
かれ
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮
れなければならない

You must take his age into account.
その
もう
こうりょ
考慮
あたい
する

The offer is worthy of being considered.
かのじょ
彼女
とし
っている
こと
こうりょ
考慮
れなければならない

We must take into account the fact that she is old.
かれ
ていあん
提案
こうりょ
考慮
あたい
する

His proposal is worthy to be considered.
その
もんだい
問題
こうりょ
考慮
あたい
しない

The problem is not worth consideration.
わたし
すべて
こうりょ
考慮
れた

I have taken everything into consideration.
わたしたち
私達
たしょう
多少
おく
こうりょ
考慮
れなければいけません

We must allow for some delays.
それ
しんちょう
慎重
こうりょ
考慮
よう
する

That requires careful consideration.
わたし
たち
この
もんだい
問題
こうりょ
考慮
れなくて
はならない
We have to take this problem into consideration.
こんな
ようきゅう
要求
こうりょ
考慮
よち
余地
ない
I cannot entertain such a request.
かれ
その
じじつ
事実
こうりょ
考慮
れなかった

He took no account of the fact.
きみ
その
じじつ
事実
こうりょ
考慮
れる
ひつよう
必要
ない
You need not take that fact into consideration.
あなたその
もんだい
問題
こうりょ
考慮
れる
とうぜん
当然
おも
います

I think it natural that you should take the matter into consideration.
すべ
こと
こうりょ
考慮
れて
わたし
その
かんが
てる
けっしん
決心
した
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×