Components
28 examples found containing 'そっと' (results also include variant forms and possible homonyms)
かれ
いまもと
今本
んでいる
からそっとしておこ
He is reading a book. Let's leave him alone.
かのじょ
彼女
ドアそっと
した

She gave the door a gentle push.
かれ
わたし
メモそっと
わた
した

He slipped me a note.
かのじょ
彼女
そっと
へや
部屋
から
した

She softly stole out of the room.
かれ
そっとしておいてやろう
We'd better leave him alone.
かのじょ
彼女
そっとしておこ
Let's leave her alone.
かのじょ
彼女
ゆる
してくれる
までそっとしておいたほういいかも
I think you'd better lie low until she forgives you.
かのじょ
彼女
そっと
わたし
みみもと
耳元
った

She whispered it in my ear.
かのじょ
彼女
こども
子供
そっと
かせた

She laid the child down gently.
かれ
かね
わたし
ポケットそっと
れた

He slid the money into my pocket.
かれ
それそっと
げた

He picked it up carefully.
だから
せいふ
政府
こと
かま
えず
そっと
ほう
っておいている

As a result, the government is just quietly letting sleeping dogs lie.
かれ
かのじょ
彼女
かた
そっと
いた

He put a hand gently on her shoulder.
かのじょ
彼女
かれ
となり
せき
そっと
すわ
った

She slid into the seat next to him.
かれ
そっと
いえ
はい
だれ
づかれないで
すぐ
ゆか
ついた
He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone.
かな
しんでいる
かのじょ
彼女
そっとしておきなさい
Do not obtrude upon her sorrow.
かのじょ
彼女
むすこ
息子
そっと
かね
にぎ
らせた

She slipped some money into her son's hand.
その
ははおや
母親
あか
ちゃん
そっとベッド
よこ
たえた

The mother laid her baby on the bed softly.
かのじょ
彼女
ねこ
んで
とても
かな
しんでいる
のでそっとしておいてやりなさい
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.
かれ
かぞく
家族
こさない
ようなそっと
はい
ってきた

He came in quietly in order not to wake the family.
せんせい
先生
さだこ
禎子
からそっと
がみ
もう
やす
なさい
った

He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest."
そのとき
やまおとこ
山男
がんやく
丸薬
ひと
つぶそっとのみました
The mountain man quietly swallowed one pill.
すこ
あいだ
そっとしてやったほういいです
We had better leave her alone for a few minutes.
かれ
かのじょ
彼女
って
そっとしておいてくれること
ねが
っている

He wants her to go away and leave him in peace.
だれ
かれない
ように
かれ
つま
さき
そっと
ある
いた

He walked on tiptoe so that nobody would hear him.
あい
してる
かのじょ
彼女
そっとつぶやく
じた

"I love you," she murmured and closed her eyes.
あか
ちゃん
まさない
ようにそうっと
ある
いた

I walked softly for fear of waking the baby.
そおっと
ふえ
おと
する
ほう
ある
いてゆきます
あし
わる
つる
よこぶえ
横笛
いていました

The crane quietly moved in the direction of the flute's sound until she discovered, lo and behold, that it was being played by the crane with the injured leg.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×