Components
25 examples found containing '嫁'
はなよめ
花嫁
たいへん
うつく
しく
えた

The bride looked very beautiful.
よめ
やらなくてはならない
むすめ
さんにん
3人
いる
I have three daughters to marry off.
はなよめ
花嫁
すがた
姿
かのじょ
彼女
いちだん
一段
うつく
しかった

She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.
よめ
さん
つる
あんない
案内
んでゆきます
じぶん
自分
たちみすてた
むら
だったのでびっくりしました
Guided by the crane wife, the family of cranes flew for a while, and were surprised to see the very village that they had abandoned.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
おやおやあなた
ふえ
いていた
です
よめ
さん
つる
たずねました
"Oh, it was you that was playing the flute?" asked the crane wife.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
すると
あし
わる
つる
その
よめ
さん
だけその
むら
のこることになりました
And so, all that remained in the village was a crane with an injured leg and his wife.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
こがら
小柄
はなよめ
花嫁
たいかく
体格
いい
はなむこ
花婿
しゃしん
写真
でした
It was a picture of a petite bride and a handsome groom.
はなよめ
花嫁
みな
しせん
視線
ながら
へや
部屋
はい
ってきた

The bride came into the room, with everyone staring at her.
その
みかた
見方
かんぜん
完全
あやま
った
じょうほう
情報
でありその
ねら
せきにんてんか
責任転嫁
おめい
汚名
せる
ことある
That viewpoint is completely false, and is intended to pass the buck and cast aspersions.
いままでおなかすいていた
よめ
さん
つる
ふっとおなかくちくなるような
がして
その
うつく
しい
ふえ
ねいろ
音色
きいていました
As she stood there listening to the lovely sound of the flute, her stomach that had been empty suddenly felt full.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
はなよめ
花嫁
とつぜん
突然
おおわら
大笑
した
All at once the bride burst into laughter.
スミス
むすめ
いしゃ
医者
とつ
がせた

Mr Smith married his daughter to a doctor.
おやまア
ずいぶん
随分
ひさ
しぶり
ですどうしたです。。。
よめ
さん
つる
たずねますええひどいめにあいましたよ。
"Oh dear, it's been quite a while. What happened to you all?" asked the crane wife. "Well, we have had such a terrible time."
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
きょう
今日
すこしちょっと
とお
まで
さかな
さがして
ます
から
ときどき
時々
その
ふえ
いて
くだ
さい
よめ
さん
つる
いいました
"Today I am heading to a place a short distance away to search for fish, so now and then please play the flute for me," said the wife.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
ある
つる
よめ
さん
みず
ぎわ
なか
いっしょうけんめい
一生懸命
くちばしたべもの
さが
していました

Then one day, the crane wife was prodding desperately with her beak along the water’s edge, searching for something to eat.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
ここん
古今
とうざい
東西
よめ
しゅうと
なか
うま
上手
いかぬ
れい
おお
える

In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.
かのじょ
彼女
はなよめ
花嫁
ような
いしょう
衣装
ている

She is dressed like a bride.
かのじょ
彼女
けっこんしき
結婚式
はなよめ
花嫁
やく
つとめた
She was a bridesmaid at the wedding.
アメリカ
はい
コーヒーメーカー
けっこんしき
結婚式
はなよめ
花嫁
プレゼントすることよくあります
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.
わたし
おっと
あに
ふたり
2人
いますそう
わたし
さんなん
三男
よめ
です
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)
キツネ
よめい
嫁入
です
きょう
今日
81パーセント
かくりつ
確率
れます
けどところによって
てんきう
天気雨
です
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."
この
がっき
楽器
たいそう
体操
しょうか
唱歌
ならった
こども
子供
いつしか
おお
きくなって
むすめ
たち
よめ
さん
になり
おとこ
りっぱ
いちにん
一人
まえ
ひゃくしょう
百姓
なりました
In the blink of an eye, the children who had listened to the organ in gym or chorus class had grown up, girls now wives and boys respectable farmers.
よめ
さん
つる
ふえ
ねいろ
音色
なが
あいだきいていましたので
こころ
なかひろびろしていてどんなに
じぶん
自分
たち
こま
っていても
ほかものほどこしする
きもち
気持
いいものおもうようになっていました
Having listened to the flute's sound for a long time, the crane wife felt carefree and accepting of all things, finding pleasure in helping others no matter how bad off she and her husband were.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
つる
よめ
さん
あんない
案内
さかな
たくさんあるところみつけましたので
ななわ
七羽
つる
しっそな
きもち
気持
いつもたのしい
しょくじ
食事
することが
でき
出来
ました

Thanks to the crane wife they discovered a place with many fish, so the seven cranes were always able to have enjoyable meals as they lived simple lives.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
あし
わる
つる
よめ
さん
つる
ほんの
すこ
たべたきり
えんりょ
遠慮
しないで
おあがりなさいたくさん
べて
げんき
元気
して
って
くだ
さい
しきりすすめましたので
つる
おやこ
親子
なみだ
ぐんでしまいました

After taking only a single bite of the food, both the injured crane and his wife said insistently, "Please help yourself to the food. Eat plenty and regain your strength before you go," and upon hearing this, the parents began to tear up.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×