部
Components
222 examples found
containing '慮'
しっぱい
失敗
のさいのきけん
危険
をこうりょ
考慮
しながら、かれ
彼
はあいて
相手
とのたいけつ
対決
をようきゅう
要求
した。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
その
あたら
新
しいがっこう
学校
はわかもの
若者
のとくべつ
特別
なようきゅう
要求
をこうりょ
考慮
にい
入
れることにしっぱい
失敗
した。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
りょこう
旅行
をけいかく
計画
するばあい
場合
は、かぞく
家族
ぜんいん
全員
のきぼう
希望
をこうりょ
考慮
すべきだ。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
すべ
全
てのことをこうりょ
考慮
にい
入
れて、わたし
私
はそのかんが
考
えをす
捨
てるけっしん
決心
をした。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
わたし
私
たちのけいかく
計画
では、てんき
天気
をこうりょ
考慮
にい
入
れることをおこた
怠
ってしまった。
In our plans, we failed to take the weather into account.
べんごじん
弁護人
はさいばんかん
裁判官
にひこくじん
被告人
たちのねんれい
年齢
をこうりょ
考慮
するようにもと
求
めた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
あらゆる
じじょう
事情
をこうりょ
考慮
すると、かれ
彼
のこうい
行為
はゆる
許
される。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
かれ
彼
はくうふく
空腹
だったので、さら
皿
のもの
物
をえんりょ
遠慮
なくたい
平
らげた。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.
すべてを
こうりょ
考慮
すると、かれ
彼
らにはもう1ど
度
きかい
機会
があた
与
えられるべきだ。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.
すべてのことを
こうりょ
考慮
にい
入
れると、かのじょ
彼女
のじんせい
人生
はしあわ
幸
せなじんせい
人生
だ。
All things taken into consideration, her life is a happy one.
これら
ついか
追加
されたしょうこ
証拠
をこうりょ
考慮
すると、だい
第
2のほうそく
法則
はしゅうせい
修正
されなければならない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
スミスのアプローチは、
せつじ
接辞
ふか
付加
ということをこうりょ
考慮
にい
入
れないてん
点
でほかとひじょう
非常
にこと
異
なっている。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
ふうそく
風速
れいきゃく
冷却
しすう
指数
をこうりょ
考慮
にい
入
れると、きおん
気温
はれいか
零下
30ど
度
いか
以下
であったにちが
違
いない。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
わたし
私
たちは、これからみっか
3日
のあいだ
間
に、みな
皆
さんがすべてのひと
人
たちにこうへい
公平
で、かんきょう
環境
もんだい
問題
にせっきょくてき
積極的
なはいりょ
配慮
をしめ
示
すけってい
決定
をするようようきゅう
要求
いたします。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.
すべての
じじょう
事情
をこうりょ
考慮
にい
入
れると、それはかれら
彼等
がまちがっていたのだ。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.
わたし
私
はムスリムではないのでだんじき
断食
をまも
守
るぎむ
義務
はないのだが、おな
同
じアパートでく
暮
らすいじょう
以上
、そうしたかんしゅう
慣習
にはいりょ
配慮
することはだいじ
大事
なことだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
こうしたことをじっくり
こうりょ
考慮
してから、すいしんしゃ
推進者
はほうりつあん
法律案
というかたち
形
でけいかくあん
計画案
をていしゅつ
提出
するが、ぎかい
議会
でのひはん
批判
にたいしょ
対処
するために、ルートのへんこう
変更
をよぎ
余儀
なくさせられるかもしれない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.