部
Components
31 examples found
containing '田'
やまだ
山田
さんはわたし
私
がの
乗
るでんしゃ
電車
のところまでいっしょ
一緒
にい
行
ってくれました。
Ms. Yamada kindly walked with me to the location of the train I needed to catch.
やまだ
山田
さんが、「わたし
私
」がの
乗
るよてい
予定
のでんしゃ
電車
のじかん
時間
のことをしんぱい
心配
してくれたから
Because Ms. Yamada was concerned about the departure time of the train I was planning to take.
でんえん
田園
せいかつ
生活
はとかい
都会
せいかつ
生活
よりいくつかのてん
点
ですぐ
優
れている、とわたし
私
はおも
思
う。
I think country life is superior to city life in some respects.
やまだ
山田
さんのいえ
家
になんど
何度
かでんわ
電話
したけれども、だれ
誰
もで
出
なかった。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.
しちがつ
7月
しょじゅん
初旬
にはさなえびら
早苗開
きもお
終
わり、すいでん
水田
ではそよかぜ
微風
とわかなえ
若苗
がたわむ
戯
れていること
事
でしょう。
In early July they should have started planting rice seedlings. In the paddies a gentle breeze should be “playing” with the young seedlings.
でんしゃ
電車
にの
乗
って、ひとり
一人
になったわたし
私
は、やまだ
山田
さんのことば
言葉
をおも
思
いだ
出
して、こころ
心
があたた
温
かくなりました。
After getting on the train and being alone, I remembered Ms. Yamada's words, and my heart felt warm.
(
かいぎしつ
会議室
で) / はやし
林
「じょうでん
上田
さん、かいぎ
会議
のじゅんびはお
終
わりましたか。てつだいましょうか。」 / じょうでん
上田
「ありがとうございます。じゃあ、いすがひと
一
つた
足
りないので、となりのかいぎしつ
会議室
からも
持
ってきてもらえますか。」 / はやし
林
「はい、わかりました。」
line from poem, haiku, dialogue etc.
(In the conference room) "Mrs. Ueda, have you finished preparing for the meeting? Can I help?" "Thank you. Well, we're missing one chair, so could you bring one from the conference room next door?" “Yes, of course.”
さんがつ
3月
じゅういちにち
11日
ごご
午後
にとつぜん
突然
おそ
襲
っただいじしん
大地震
とおおつなみ
大津波
、いっしゅん
一瞬
にして「そうでんへん
桑田変
じてそうかい
滄海
となる」だいしぜん
大自然
のおそ
恐
ろしさをまざまざとみ
見
たおも
思
いです。
On the afternoon of March 11, there was suddenly a big earthquake and large tsunami, and all at once everything changed dramatically (like mulberry fields changing into the blue sea). We felt as if we saw the terrifying power of nature.
(
ないせんでんわ
内線電話
で)やまだ
山田
「はい、やまだ
山田
です。」 / きむら
木村
「うけつけ
受付
のきむら
木村
ですが、Xしゃ
社
のなかがわ
中川
さま
様
がおこ
越
しになりました。」 / やまだ
山田
「わかりました。すぐい
行
きます。」
line from poem, haiku, dialogue etc.
(Over the internal phone) Yamada: This is Yamada. Kimura: This is Kimura from reception. Mr. Nakagawa from Company X has arrived. Yamada: Okay. I'll be there right away.
へいわ
平和
なおか
丘
やでんえん
田園
ちたい
地帯
から、とお
通
りがありぐんしゅう
群衆
がいるいそが
忙
しいせかい
世界
へといどう
移動
するのである。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
とかい
都会
にす
住
んでいるひとびと
人々
はでんえん
田園
せいかつ
生活
のたの
楽
しみをし
知
らない。
People living in town don't know the pleasures of country life.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.