Components
44 examples found containing '羽'
なんわ
何羽
とり
ばなかった

Some of the birds didn't fly.
すうわ
数羽
とり
そら
んでいた

Several birds were flying in the air.
とり
んできた

Birds came flying by twos and threes.
みずうみ
はくちょう
白鳥
なんわ
何羽
およ
いでいて
うつく
しかった

The lake was beautiful with some swans swimming on it.
みずうみ
なんひゃくわ
何百羽
とり
いた
There were hundreds of birds on the lake.
わたし
なんひゃくわ
何百羽
とり
つけた

I caught sight of hundreds of birds.
その
とり
しろ
はね
おお
われていた

The bird was covered with white feathers.
にわ
二羽
からす
そら
んでいます

Two crows are flying in the sky.
あの
えだ
すうわ
数羽
とり
とまっている
Some birds are sitting on the branch of that tree.
つばめ
にわ
二羽
ずじょう
頭上
んでいる

A couple of swallows are flying overhead.
とり
すうわ
数羽
まど
しきい
敷居
とまった
Some birds alighted on the window sill.
みずうみ
おだ
やか
はくちょう
白鳥
なんわ
何羽
およ
いでいる

The lake is calm, with some swans swimming on it.
いちわ
一羽
ねだん
値段
15のぼって
しょうばい
商売
きつくなりました
The cost of one bird has increased by 15 percent making business hard.
かれ
きん
くびわ
首輪
とり
はね
つく
られた
コート
ていた

He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.
わたし
たち
ひき
いぬ
ひき
ねこ
にわとり
っている

We have two dogs, three cats, and six chickens.
ふえ
ねいろ
音色
あまりきれいなのでおなかすいた
にわ
二羽
つる
いままで
べる
ことばかり
かんが
えて
いつもくよくよしていたこと
ばかばか
馬鹿々々
しくなりました

The flute's tone was so beautiful that the two cranes felt silly for having always worried about not having food.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
もし
びょうき
病気
ひと
せんわ
千羽
つる
その
ひと
ねが
かな

If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.
わし
はね
ひろ
げる
メーターなる
An eagle's wings are more than one meter across.
やがて
きんいろ
金色
そら
から
いちわ
一羽
にわ
二羽
さんわ
三羽
よんわ
四羽
むら
すてていった
つる
たち
ふえ
ねいろ
音色
さそわれてもどって
っま
ました

Before long, the cranes who had abandoned the village returned, one after another, lured by the flute's sound.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
さんわ
三羽
こども
子供
つる
つきさま
月様
むかって
うた
うたいたくなりました
The three crane children turned towards the moon and felt a strong urge to sing.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
あさや
朝焼
こや
小焼
/
たいりょう
大漁
/
おおばいわし
大羽鰯
たいりょう
大漁
line from poem, haiku, dialogue etc.
At sunrise, glorious sunrise / it's a big catch! / A big catch of sardines!
Source: 大漁 金子みすゞ
とり
いちわ
一羽
そら
がった

A bird soared above.
ツバメ
いちわ
一羽
なつ
はならぬ
One swallow does not make a summer.
なか
とり
いちわ
一羽
もり
なか
じゅうわ
十羽
まさ

Better a fowl in hand than two flying.
わたし
とり
うえ
んでいる

I saw a bird flying over a tree.
やね
屋根
うえ
とり
いちわ
一羽
みえる
I see a bird on the roof.
なんひゃくわ
何百羽
キジ
った

We shot pheasants by the hundred.
わたし
とり
そら

I saw a bird fly across the sky.
もう
いちわ
一羽
つる
さえ
ことできない
こころ
なか
つぶやいた
"I can't even make a crane," she said to herself.
おんな
さんにん
3人
がちょう
鵞鳥
いちわ
一羽
できる
Three women and a goose make a market.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×