Components
29 examples found containing '考慮に入れる' (results also include variant forms and possible homonyms)
わたし
たち
けいかく
計画
てんき
天気
こうりょ
考慮
れる
こと
おこた
ってしまった

In our planning, we failed to take the weather into account.
ぎちょう
議長
しょうすう
少数
いけん
意見
こうりょ
考慮
れる
べき
The chairman should take the minority opinion into account.
その
あたら
しい
がっこう
学校
わかもの
若者
とくべつ
特別
ようきゅう
要求
こうりょ
考慮
れる
こと
しっぱい
失敗
した

The new school failed to take into account the special needs of young people.
かのじょ
彼女
びょうき
病気
こうりょ
考慮
れる
べき
You should take her illness into consideration.
わたし
たち
けいかく
計画
てんき
天気
こうりょ
考慮
れる
こと
おこた
ってしまった

In our plans, we failed to take the weather into account.
あなた
かれ
った
こと
こうりょ
考慮
れる
べき
You should take account of what he said.
かのじょ
彼女
がんこ
頑固
せいかく
性格
こうりょ
考慮
れる
べき
You should reckon with her obstinate character.
すべてこと
こうりょ
考慮
れる
かのじょ
彼女
じんせい
人生
しあわ
せな
じんせい
人生

All things taken into consideration, her life is a happy one.
ふうそく
風速
れいきゃく
冷却
しすう
指数
こうりょ
考慮
れる
きおん
気温
れいか
零下
30
いか
以下
であった
ちが
いない

When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
すべて
じじょう
事情
こうりょ
考慮
れる
それ
かれら
彼等
まちがっていた
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.
あなた
あれ
びょうき
病気
こうりょ
考慮
れる
べきだ
You should take his illness into account.
かのじょ
彼女
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮
れる
べきです
You should make allowances for her age.
かのじょ
彼女
びょうき
病気
こと
こうりょ
考慮
れる
べきです
You should take her illness into consideration.
かれ
わか
こうりょ
考慮
れる
べき
We should take his youth into account.
かれ
がんこ
頑固
せいかく
性格
こうりょ
考慮
れる
べき
You should reckon with his obstinate character.
すべて
こうりょ
考慮
れる
かのじょ
彼女
つま
としてまあまあ
All things considered, she is a fairly good wife.
かれ
じぶん
自分
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮
れる
べきだった
He ought to have made allowances for his age.
かれ
せいしん
精神
じょうたい
状態
こうりょ
考慮
れる
べき
You should take account of his mental condition.
せいじか
政治家
せろん
世論
こうりょ
考慮
れる
べきである
Statesmen should take account of public opinion.
わたし
たち
かれ
こんなん
困難
じょうきょう
状況
こうりょ
考慮
れる
べき
We ought to make allowances for his difficult situation.
わたし
たち
にってい
日程
こうりょ
考慮
れる
べきだった
We should have taken the schedule into consideration.
わたし
たち
あなた
きも
気持
こうりょ
考慮
れる
つもりです
We will take your feelings into account.
きみ
その
じじつ
事実
こうりょ
考慮
れる
ひつよう
必要
ない
You need not take that fact into consideration.
われわれ
我々
にってい
日程
こうりょ
考慮
れる
べきだった
We should have taken the schedule into consideration.
すべて
こうりょ
考慮
れる
わたし
たち
それ
わる
いえない
All things considered, we can not say that it is wrong.
すべて
こうりょ
考慮
れる
それ
まちが
間違
っている
えない

All things considered, we cannot say that it is wrong.
あなた
かのじょ
彼女
びょうき
病気
こうりょ
考慮
れる
べき
You should take her illness into consideration.
あなたその
もんだい
問題
こうりょ
考慮
れる
とうぜん
当然
おも
います

I think it natural that you should take the matter into consideration.
その
けいかく
計画
じっこう
実行
する
とき
あらゆる
こんなん
困難
こうりょ
考慮
れる
べきであった
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×