Components
8 examples found containing '訳する'
この
ほんやく
翻訳
する
こと
わたし
むずか
しすぎる

Translating this poem is too much for me.
かれ
そのフランス
しょうせつ
小説
ほんやく
翻訳
する
げつ
いじょう
以上
かかった
The translation of the French novel took him more than three months.
その
ろんぶん
論文
ほんやく
翻訳
する
すく
なくとも
みっか
3日
ひつよう
必要
です
I'll need at least three days to translate that thesis.
この
ほん
ほんやく
翻訳
する
のにどれくらい
じかん
時間
かかりました
How long did it take you to translate this book?
したこと
わけ
する

Don't excuse what you have done.
べつ
げんご
言語
ほんやく
翻訳
する
むずか
しい

It is difficult to translate a poem into another language.
この
しりょう
資料
ほんやく
翻訳
する
たいへん
にんたい
忍耐
ひつよう
必要
する
Translating this material calls for a lot of patience.
ほんやく
翻訳
する
むずか
しさ
についてすでにいろいろいわれてきた
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×