部
Components
47 examples found
containing 'expression'
かれ
彼
のひょうじょう
表情
からはんだん
判断
すれば、かれ
彼
はほんとう
本当
のこと
事
をはな
話
していない。
Judging from his expression, he is not telling the truth.
かのじょ
彼女
のテクニックはすばらしいが、もっとかんじょう
感情
をこ
込
めてえんそう
演奏
するひつよう
必要
がある。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
needless to sayは
ふていし
不定詞
のかんよう
慣用
ひょうげん
表現
としてしょうかい
紹介
されることがおお
多
いです。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
これは
えいご
英語
とくゆう
特有
のひゆひょうげん
比喩表現
なので、わたし
私
はたいへん
大変
き
気
にい
入
っています。
I really like this metaphorical expression, which exists only in English.
このような
ひょうげん
表現
をにじゅうひてい
二重否定
といいますが、ぜんたい
全体
としてこうてい
肯定
をあ
表
します。
This sort of expression is called a double negative, but as a whole it shows affirmation.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.