The Kanshudo Blog

New Joy o' Kanji Thematic Bundles for June

Posted: 2024-07-01, Tags: joy-o-kanji kanji
One of the best things about learning kanji is seeing how the Japanese take symbols for objects (from eyebrows to bubbles in this selection) and spin off rich idioms. We find plenty of that in these four bundles, as well as fanciful beliefs about how weather works. A fourth bundle presents intriguing connections between smells and behavior, as well as fascinating relationships among the kanji in that bundle.
31
Scents and Sensibility
香 臭 嗅 匂
These four kanji are practically symbiotic. The verb 嗅ぐ takes 香り, 臭い, and 匂い as direct objects. Although people usually reserve 臭い for stenches and 匂い for fragrances, these words (both におい) can be interchangeable. Each could convey that something "smacks of" a quality. Whereas 臭い can mean that a man looks suspicious, as if he "smells of" a crime, 嗅 enables people to sniff out crimes! Three of the kanji have ties to religion, and with 香 as "incense," that connection is strong.
32
Reading the Face
唇 顎 眉 頬
From the eyebrows to the lips, we express emotions nonverbally by twitching parts of the face, blushing, or smiling. Learn how the Japanese use 眉 (eyebrow) in terms related to worry, melancholy, relief, and disapproval. Read about charming perceptions of facial structure; an eyebrow is an "eave" for the eye, and other parts are metaphorical girders, vehicles, and gates. Discover rich idioms, such as "scorched eyebrows" and "fox pups have white cheeks," and see how the Japanese associate certain facial parts with exhaustion, delicious food, ordering others around, travel expenses, and long-term financial considerations.
33
The Inevitable Storm
嵐 稲 梅 雷
Storms produce down-to-earth concerns about when the rain will begin, the damage to crops and buildings, and more. Such grounded thinking permeates these essays. But they also include wildly fanciful beliefs: lightning impregnates rice, thunder is a scolding from a god who might wield a hammer, and a chant or a charm affords protection from lightning. Weather inspires copious metaphors, such as "political storm," "tempest in a teapot," and "thunderous applause." There's also 花に嵐 (inevitable storm that blossoms have to face); literally, it knocks off blossoms, and figuratively it means that one is bound to encounter difficulties.
34
A Taste of Transience
浮 泡 夢 露
Buddhist views of impermanence once influenced words for "fragile life," words that include 浮. Later, a fear of death inspired living hedonistically in the "floating world"; related terms again feature 浮 (as "transient"). Because bubbles vanish without a trace, 泡 figures into words for "short-lived company" and "fringe candidate" (one who quickly disappears). Dreams (夢) slip away every day, and several words for "fleeting" combine 泡 and 夢. Similarly, dew evaporates, and one famous poem likens the poet's vanishing life to dew (露) and compares his world to a dream (夢).

Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
×