Components
We found 1 word, 2 kanji, and 3 examples matching '足掻く'
Word search: 1 match
Click a word's green box for more details.
2
Most common form: あがく
'ku' godan verb, intransitive verb
1. to paw (at) the ground  (often written with kana only)
2. to flounder; to struggle  (often written with kana only)
(click the word for examples and links)
Kanji search: 2 matches
Click a kanji's blue box for more details.
ソク   あし foot; leg   た to add   た    たりる to be sufficient   
to scratch   
Please LOG IN to view this kanji's mnemonic
チュウ   むし insect   
Please LOG IN to view this kanji's mnemonic
イチ   イツ   ひと    ひと- one   
dot   
チュウ   ジュウ   なか middle   
Please LOG IN to view this kanji's mnemonic
コウ   ク   くち mouth   
Please LOG IN to view this kanji's mnemonic
stick   
また again   
hand
Example search: 3 matches
Click an example's DETAILS link for grammar and inflection information. Click a word to view details for that word.
Results include examples of words that could be read in the same way as 足掻く.
SEE ALL »
 
きゅうち
窮地
から
あが
足掻

He will wriggle out of the fix.
どうあがいても
ひと
もって
まれた
もの
おお
きく
さゆう
左右
される

However they struggle, people are largely at the mercy of whatever they are born with.
どうあがいてももと
もど
ことできないかもしれない
However hard you try, you may not be able to return things to the way they were.
 
Not the results you need? Please CONTACT US.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×