Components
57 examples found containing 'はね' (results also include variant forms and possible homonyms)
いけ
さかな
はねた
The fish jumped up in the pond.
かれ
くるま
はねられた
He was hit by a car.
かのじょ
彼女
とお
おうだんちゅう
横断中
くるま
はねられた
She was hit by a car while she was crossing the street.
しょうねん
少年
くるま
はねられる
です
I saw a boy knocked down by a car.
かれ
あや
うく
くるま
はねられるところだった
He was nearly run over by a car.
わたし
その
くるま
ひと
はねる

I saw the car hit a man.
わたし
その
おとこ
くるま
はねられる

I saw the man knocked down by a car.
いぬ
ねる
ごらん
Look at the dog jump.
わたし
ひとり
1人
おとこ
くるま
はねられる

I saw a man knocked down by a car.
くろ
くるま
はねられた
ろうじん
老人
だった
It was an old man that was hit by the black car.
ボールはねて
となり
にわ
はい
ってしまった

The ball bounded away into our neighbor's garden.
つうか
通過
した
くるま
わたし
コート
みず
はねかけた
A passing car splashed my coat with water.
とお
りがかり
くるま
わたし
たち
みず
はねた
A passing car splashed water on us.
もう
すこ
トラックはねられるところだった
I barely escaped being hit by the truck.
こんなに
さかな
ねる
ことめったにないあのオルガン
おと
するようになってからだ。
りょうし
漁師
いったものありました
There was even a fisherman who remarked, “Rarely have I seen the fish this lively. It all began with that organ’s sound!”
かれ
ていし
停止
しんごう
信号
なかった
のでもう
すこ
どうろ
道路
わた
していた
こども
子供
はねるところだった
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
わたしあの
なみ
おと
いま
ちょうし
調子
わせている
のです
さかな
かれて
ねる
はま
ひと
たち
いっています。
じょう
さん
いか
っぽい
こえ
おんがく
音楽
ほう
とられていいました
“I’m playing in harmony with the sound of the waves. The beach folk are saying the fish are jumping about happily,” said the woman with a touch of anger in her voice, absorbed in the music.
ただその
しょうこ
証拠
もはやこのオルガン
ねいろ
音色
うみ
うえ
ころがっても
さかな
なみあい
波間
ねる
ようなことなかったであります
But because of the broken wire, even if the organ sounded out across the ocean, the fish would no longer jump up cheerfully between the waves.
まいしゅう
毎週
かようび
火曜日
せんせい
先生
ころころした
ちい
さな
ゆび
ピアノ
けんばん
鍵盤
あちこち
とり
ように
はねていました
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
かれ
あらゆる
はんたい
反対
はねのけた
He rejected all the objections.
そんな
ていあん
提案
したとしてもすぐはねつけられるだけだろう
Such a proposal would only be turned down immediately.
この
もんだい
問題
そくざ
即座
はねつけてはならない
This problem must not be dismissed out of hand.
かのじょ
彼女
わたし
もう
そっけなくはねつけた
She flatly refused my offer.
どうして
かれ
きみ
ていあん
提案
はねつけただい
Why did they turn down your proposal?
かれ
われわれ
我々
わかい
和解
こころ
はな
さき
わら
って
はねつけた
They scorned our attempts at reconciliation.
わたし
ていあん
提案
たちどころにはねつけられた
My suggestion was rejected out of hand.
じょうし
上司
あたら
しい
きかく
企画
よさんあん
予算案
はねつけた
My boss rejected the budget for the new project.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×